Attenzione a non tradurre il termine tedesco Assessor che significa aspirante a un posto nell’amministrazione pubblica o nell’insegnamento statale con assessore. La frase Als Assessor verdient er noch nicht so viel wie als Beamter si tradurrà Dato che è ancora in attesa di un posto fisso, guadagna meno di un funzionario.
Il termine italiano assessore invece vuol dire Mitglied eines Verwaltungsgremiums. Perciò Unassessore comunale si è astenuto dal voto si tradurrà Ein Gemeinderatsmitglied enthielt sich der Stimme .
La "Reeperbahn" è la via principale di St. Pauli, il famoso quartiere di Amburgo. Il nome della strada è ormai sinonimo di questo quartiere a luci rosse ricco di locali da striptease, night-clubs, case chiuse e sale da gioco.