En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Log in or Create an acccount

german-italian dictionary

german-italian dictionaryA user-friendly and comprehensive dictionary for learners of Italian

  • A dictionary of 100,000 words and phrases
  • 130,000 translations
  • 20,000 audio files to aid pronunciation
  • Proverbs, sayings and idiomatic expressions
  • 150 cultural and historical notes
  • Also include: conjugation tables for every verb
  • Hypertext: click on any word in the article to view the Larousse dictionary translation

La Befana

Die Befana ist der Volkssage nach eine gutmütige Alte, die auf einem Besen reitend mit einem schweren Sack auf ihrem Buckel dargestellt wird.Traditionsgemäß hängen die Kinder am Abend vom 5. auf den 6. Januar einen Strumpf am Kamin auf, und in der Nacht kommt die Befana durch den Schornstein und füllt den Strumpf. Am Morgen finden die braven Kinder beim Erwachen Geschenke und Süßigkeiten, die bösen Kinder dagegen nur schwarze Kohle vor.

BAD

Le località tedesche il cui nome è preceduto da BAD - ad esempio 'Bad Ems' o 'Bad Tölz' - sono luoghi di cura con sorgenti termali e condizioni climatiche particolari (stazioni climatiche). In queste località si trovano centri di cura e di riabilitazione per malati e convalescenti. Le cure devono essere prescritte da un medico.

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z