passer
[pase]verbe intransitif
| 1. | [au-dessus]
passer par qqch [en véhicule] über etw (A) hinüberfahren [à pied] über etw (A) hinübergehen |
| 2. | [à travers]
passer par qqch [en véhicule] durch etw hindurchfahren [à pied] durch etw hindurchgehen |
| 3. | [à côté]
passer par qqch [en véhicule] an etw (D) vorbeifahren [à pied] an etw (D) vorbeigehen |
| 4. | [aller]
passer faire qqch vorbeikommen, um etw zu tun passer chercher qqn/qqch jn/etw abholen ne faire que passer nur kurz vorbeischauen |
| 5. | [changer]
passer de qqch à qqch [état] von etw zu etw übergehen [activité] von etw zu etw überwechseln |
| 6. | scolaire
passer en sixième in die sechste Klasse kommen |
| 7. | [se taire]
passer sur qqch etw aussparen ou beiseite lassen passons! lassen wir das! |
| 8. | [temps] vergehen |
| 9. | [douleur] vorübergehen |
| 10. | [couleur] verbleichen |
| 11. | [film]
laufen
[pièce de théâtre] gespielt werden |
| 12. | [aux cartes] passen |
| 13. | [être consacré]
passer dans qqch für etw verbraucht werden |
| 14. | [argent, mourir]
y passer (familier) draufgehen |
passer
[pase]verbe attributif
passer inaperçu unbemerkt bleiben
passer pour gelten als
se faire passer pour qqn sich als jd ausgeben
passer
[pase]verbe transitif
| 1. | [frontière, rivière] überqueren |
| 2. | [soirée, vacances] verbringen |
| 3. | [ligne] auslassen |
| 4. | [caprice]
passer qqch à qqn jm etw durchgehen lassen |
| 5. | [marchandise, drogue] durchschmuggeln |
| 6. | [peinture, vernis] auftragen |
| 7. | [filtrer] durchlaufen lassen, filtern |
| 8. | [film, diapositives]
zeigen
[disque] spielen |
| 9. | [vêtement]
passer qqch in etw (A) schlüpfen |
| 10. | [transmettre]
passer qqch à qqn jm etw reichen ou geben |
| 11. | [accord] abschließen |
| 12. | [au téléphone]
je vous passe M. Lebrun ich verbinde Sie mit Herrn Lebrun |
| 13. | (familier) [donner] geben |
se passer
verbe pronominal
| 1. | [événement]
sich ereignen
[scène] spielen qu'est-ce qui se passe? was ist los? il veut partir seul en vacances, mais ça ne se passera pas comme ça ! er will alleine in Urlaub fahren, das könnte ihm so passen! |
| 2. | [s'enduire]
se passer de la crème (sur qqch) sich (D) (etw) eincremen |
| 3. | [s'abstenir]
se passer de qqch auf etw verzichten se passer de faire qqch darauf verzichten, etw zu tun |
en passant
locution adverbiale
unterwegs
(figuré) nebenbei
passe encore
locution adverbiale
nun gut


French dictionaries
Nouveau !