Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

effet

[efɛ]
nom masculin
1. [résultat]   effect, result, outcome
 c'est un effet de la pesanteur   it's a result of gravity
 c'est bien l'effet du hasard si...   it's really quite by chance that...
 avoir un effet   :  cela n'a pas eu l'effet escompté   it didn't have the desired ou intended effect
 avoir pour effet de   :  ton insistance n'aura pour effet que de l'agacer   the only thing you'll achieve ou do by insisting is (to) annoy him
 faire un effet   :  attends que le médicament fasse son effet   wait for the medicine to take effect
 tes somnifères ne m'ont fait aucun effet   your sleeping pills didn't work on me ou didn't have any effect on me
 être sans effet   :  rester ou demeurer sans effet   to have no effect, to be ineffective
 mettre à effet   to bring into effect, to put into operation
 prendre effet   :  prendre effet à partir de   to take effect ou to come into operation as of
 effet placebo   placebo effect
 effet en retour   blacklash
 effet secondaire médecine   side-effect
 relation de cause à effet   cause and effect relationship
2. [impression]   impression
 faire beaucoup d'effet/peu d'effet   to be impressive/unimpressive
 faire bon/mauvais/meilleur effet   :  son discours a fait (très) bon/mauvais effet sur l'auditoire   the audience was (most) favourably impressed/extremely unimpressed by his speech
 une jupe fera meilleur effet qu'un pantalon   a skirt will make a better impression than a pair of trousers
 faire l'effet de   :  il me fait l'effet d'un jeune homme sérieux   he strikes me as (being) a reliable young man
 elle me fait l'effet d'un personnage de bande dessinée   she reminds me of a cartoon character
 faire un effet   :  faire ou produire son petit effet (familier)   to cause a bit of a stir
 c'est tout l'effet que ça te fait? (familier)   you don't seem to be too impressed
 quel effet cela t'a-t-il fait de le revoir?   how did seeing him again affect you?
 ça m'a fait un sale effet   it gave me a nasty turn
3. [procédé]   effect
 effet de contraste/d'optique   contrasting/visual effect
 effet (de) domino   domino effect
 effet de style   stylistic effect
 effet de perspective   3-D ou 3-dimensional effect
 rechercher l'effet   to strive for effect
 manquer ou rater son effet
a. [magicien]   to spoil one's effect
b. [plaisanterie]   to fall flat, to misfire
 créer un effet de surprise   to create a surprise effect
 ça m'a coupé tous mes effets   it stole my thunder
 faire des effets de voix   to make dramatic use of one's voice
 effet de lumière théâtre   lighting effect
 effets spéciaux cinéma   special effects
4. finance & commerce
 effet escomptable/négociable   discountable/negotiable bill
 effets à payer/recevoir   notes payable/receivable
 effet de commerce   bill of exchange
 effet à courte échéance   short ou short-dated bill
 effet à longue échéance   long ou long-dated bill
 effet au porteur   bill payable to bearer
 effet à vue   sight bill, demand bill ou draft
 effets publics   government securities
5. sciences   effect
 effet Doppler/Compton/Joule   Doppler/Compton/Joule-Thompson effect
 effet de serre   greenhouse effect
6. sport   spin
 donner de l'effet à une balle   to put a spin on a ball


  

effets


nom masculin pluriel
[affaires]   things
[vêtements]   clothes
 effets personnels   personal effects ou belongings


   

à cet effet


locution adverbiale
  to that effect ou end ou purpose


   

en effet


locution adverbiale
1. [effectivement]
 oui, je m'en souviens en effet   yes, I do remember
 c'est en effet la meilleure solution   it's actually ou in fact the best solution
 on peut en effet interpréter l'événement de cette façon   it is indeed possible to interpret what happened in that way
2. [introduisant une explication]
 je ne pense pas qu'il vienne; en effet il est extrêmement pris ces derniers temps   I don't think he'll come, he's really very busy these days
 il n'a pas pu venir; en effet, il était malade   he was unable to come since he was ill
3. [dans une réponse]
 drôle d'idée! — en effet!   what a funny idea! — indeed ou isn't it!


  

sous l'effet de


locution prépositionnelle
 être sous l'effet d'un calmant/de l'alcool   to be under the effect of a tranquillizer/the influence of alcohol
 j'ai dit des choses regrettables sous l'effet de la colère   anger made me say things which I later regretted