Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

en

[ɑ̃]
préposition
A. [dans le temps] [indiquant - le moment]   in
[ - la durée]   in, during
 en soirée   in the evening
 en deux heures c'était fini   it was over in two hours
 en 40 ans de carrière...   in my 40 years in the job...
B. [dans l'espace]
1. [indiquant - la situation]   in
[ - la direction]   to
 se promener en forêt/en ville   to walk in the forest/around the town
 faire une croisière en Méditerranée   to go on a cruise around the Mediterranean
 aller en Espagne   to go to Spain
 partir en forêt   to go off into the forest
2. (figuré)
 en moi-même, j'avais toujours cet espoir   deep down ou in my heart of hearts, I still had that hope
 trouver en soi la force de faire quelque chose   to find in oneself the strength to do something
 ce que j'apprécie en lui   what I like about him
C. [indiquant le domaine]
1. [pour des connaissances]
 bon en latin/physique   good at Latin/physics
 je ne m'y connais pas en peinture   I don't know much about painting
 il fait de la recherche en agronomie   he's doing research in agronomy
2. [dans une situation]
 je suis malheureux en amour   I'm unlucky in love
 en cela ou ce en quoi il n'a pas tort   and I have to say he's right ou not wrong there
D. [indiquant la composition] [pour des objets]
 chaise en bois/fer   wooden/iron chair
 c'est en quoi? (familier)   what's it made of?
E. [indiquant la manière, le moyen]
1. [marquant l'état, la forme, la manière]
 être en colère/en rage   to be angry/in a rage
 être en forme   to be on (good) form
 le pays est en guerre   the country is at war
 se conduire en gentleman   to behave like a gentleman
 en véritable ami, il m'a prévenu   good friend that he is ou being a true friend, he warned me
 je suis venu en ami   I came as a friend
 il m'a envoyé ces fleurs en remerciement   he sent me these flowers to say thank you
 peint en bleu   painted blue
 je la préfère en vert   I prefer it in green
 il était en pyjama   he was in his pyjamas, he had his pyjamas on
 couper quelque chose en deux   to cut something in two ou in half
 en (forme de) losange   diamond-shaped
 j'ai passé Noël en famille   I spent Christmas with my family
 faire quelque chose en cachette/en vitesse/en douceur   to do something secretly/quickly/smoothly
 du sucre en morceaux   sugar cubes
 une rue en pente   a street on a slope ou a hill
2. [introduisant une mesure]   in
 je veux le résultat en dollars   I want the result in dollars
 un tissu en 140 de large   140 cm wide material
 auriez-vous la même robe en 38 ?   do you have the same dress in a 38 ?
3. [indiquant une transformation]   into
 l'eau se change en glace   water turns into ice
 se déguiser en fille   to dress up as a girl
4. [marquant le moyen]
 j'y vais en bateau   I'm going by boat
 ils ont fait le tour de l'île en voilier   they sailed round the island (in a yacht)
 en voiture/train   by car/train
 avoir peur en avion   to be scared of flying
 payer en liquide   to pay cash
F. [avec le gérondif]
1. [indiquant la simultanéité]
 il est tombé en courant   he fell while running
 nous en parlerons en prenant un café   we'll talk about it over a cup of coffee
 c'est en le voyant que j'ai compris   when I saw him I understood
 rien qu'en le voyant, elle se met en colère   she gets angry just seeing him, the mere sight of him makes her angry
 tout en marchant, elles tentaient de trouver une réponse   while walking ou as they walked, they tried to find an answer
2. [indiquant la concession, l'opposition]
 en étant plus conciliant, il ne changeait toujours pas d'avis   whilst ou although he was more conciliatory, he still wouldn't change his mind
3. [indiquant la cause, le moyen, la manière]
 il marche en boitant   he walks with a limp
 il est parti en courant   he ran off
 retapez en changeant toutes les majuscules   type it out again and change all the capitals
 ce n'est pas en criant que l'on résoudra le problème   shouting won't solve the problem
4. [introduisant une condition, une supposition]   if
 en prenant un cas concret, on voit que...   if we take a concrete example, we can see that...
 en supposant que...   supposing that...
G. [introduisant le complément du verbe]   in
 croire en quelqu'un/quelque chose   to believe in somebody/something


   

en

[ɑ̃]
pronom
A. [complément du verbe]
1. [indiquant le lieu]
 il faudra que tu ailles à la poste — j'en viens   you'll have to go to the post office — I've just got back from ou just been there
2. [indiquant la cause, l'agent]
 on en meurt   you can die of ou from it
 je n'en dors plus   it's keeping me awake at nights
 elle était tellement fatiguée qu'elle en pleurait   she was so tired (that) she was crying
3. [complément d'objet]
 voilà des fraises/du lait, donne-lui-en   here are some strawberries/here's some milk, give him some
 passe-moi du sucre — il n'en reste plus   give me some sugar — there's none left
 si tu n'aimes pas la viande/les olives, n'en mange pas   if you don't like meat/olives, don't eat any
 tous les invités ne sont pas arrivés, il en manque deux   all the guests haven't arrived yet, two are missing
 tu en as acheté beaucoup   you've bought a lot (of it/of them)
 tu n'en as pas dit assez   you haven't said enough
4. [avec une valeur emphatique]
 tu en as de la chance!   you really are lucky, you are!
5. [complément d'objet indirect]   about it
 ne vous en souciez plus   don't worry about it any more
6. [comme attribut]
 les volontaires ? — j'en suis!   any volunteers ? — me!
B. [en complément]
1. [du nom ou du pronom]
 j'en garde un bon souvenir   I have good memories of it
 écoute ces voix et admires-en la beauté   listen to these voices and admire their beauty
2. [de l'adjectif]
 sa maison en est pleine   his house is full of it/them
 tu en es sûr ?   are you sure (of that) ?
C. [locutions] [locutions verbales]
 il en va de même pour lui   the same goes for him
 s'en prendre à quelqu'un   to blame ou to attack somebody
 il n'en croit pas ses oreilles/yeux   he can't believe his ears/eyes