Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

honneur

[ɔnɶr]
nom masculin
1. [dignité]   honour
 l'honneur est sauf   my/his etc. honour is saved ou intact
 c'est une question d'honneur   it's a matter of honour
 mettre un point d'honneur à ou se faire un point d'honneur de faire quelque chose   to make a point of honour of doing something
 venger l'honneur de quelqu'un   to avenge somebody's honour
 se faire honneur de   to pride oneself on ou upon
2. [mérite]
 c'est tout à son honneur   it's entirely to his credit
 l'honneur vous en revient   the credit is yours
 faire honneur à quelqu'un   to do somebody credit
 ces sentiments ne lui font pas honneur   these feelings do him no credit
3. [marque de respect]   honour
 vous me faites trop d'honneur   you're being too kind (to me)
 c'est lui faire trop d'honneur   he doesn't deserve such respect
 à vous l'honneur!   after you!
 honneur aux dames!   ladies first!
(soutenu) [dans des formules de politesse]   privilege, honour
 c'est un honneur pour moi de vous présenter ...   it's a great privilege for me to introduce to you ...
 j'ai l'honneur de solliciter votre aide   I would be most grateful for your assistance
 nous avons l'honneur de vous informer que...   we have the pleasure of informing you that...
 faites-nous l'honneur de venir nous voir   would you honour us with a visit?
 faites-moi l'honneur de m'accorder cette danse   may I have the honour of this dance?
 à qui ai-je l'honneur?   to whom do I have the honour (of speaking)?
4. [titre]
 votre/son Honneur   Your/His Honour
5. (locution)
 faire honneur à quelque chose   :  faire honneur à ses engagements/sa signature   to honour one's commitments/signature
 ils ont fait honneur à ma cuisine/mon gigot   they did justice to my cooking/leg of lamb


  

honneurs


nom masculin pluriel
1. [cérémonie]   honours
 les honneurs dus à son rang   the honours due to his rank
 honneurs funèbres   last honours
 enterré avec les honneurs militaires   buried with (full) military honours
 rendre les honneurs à quelqu'un   to pay somebody one's last respects
 les honneurs de la guerre militaire   the honours of war
 avec les honneurs de la guerre (figuré)   honourably
2. [distinction]
 briguer ou rechercher les honneurs   to seek public recognition
 avoir les honneurs de la première page   to get a write-up on the front page
 faire à quelqu'un les honneurs de quelque chose   to show somebody round something
3. cartes   honours


   

à l'honneur


locution adjectivale
 être à l'honneur   to have the place of honour
 les organisateurs de l'exposition ont voulu que la sculpture soit à l'honneur   the exhibition organizers wanted sculpture to take pride of place


  

d'honneur


locution adjectivale
[invité, place, tour]   of honour
[membre, président]   honorary
[cour, escalier]   main


   

en honneur


locution adjectivale
  in favour
 mettre quelque chose en honneur   to bring something into favour


   

en l'honneur de


locution prépositionnelle
  in honour of
 une fête en mon/son honneur   a party for me/him
 en quel honneur? (familier)   why, for goodness' sake?
 ce regard noir, c'est en quel honneur? (familier & humoristique)   what's that frown in aid of? (UK), what's that frown for?


   

sur l'honneur


locution adverbiale
  upon ou on one's honour
 jurer sur l'honneur   to swear on one's honour