Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

reprendre

[rəprɑ̃dr]
verbe transitif  
1. [saisir à nouveau - objet]   to pick up (separable) again, to take again
 reprendre les rênes
a. (sens propre)   to take in the reins
b. (figuré)   to resume control
2. [s'emparer à nouveau de - position, ville]     to retake,   to recapture
[ - prisonnier]     to recapture, to catch again
3. [suj: maladie, doutes]   to take hold of again
 quand la douleur me reprend   when the pain comes back
 l'angoisse me reprit   anxiety took hold of me again
 ça y est, ça le reprend!   there he goes again!
4. [aller rechercher - personne]   to pick up (separable)
[ - objet]     to get back (separable), to collect
[remporter]     to take back (separable)
 je (te) reprendrai mon écharpe demain   I'll get my scarf back (from you) tomorrow
 ils reprennent aux uns ce qu'ils donnent aux autres   they take away from some in order to give to others
 tu peux reprendre ton parapluie, je n'en ai plus besoin   I don't need your umbrella anymore, you can take it back
 je te reprendrai à la sortie de l'école   I'll pick you up ou I'll collect you ou I'll come and fetch you after school
 vous pouvez (passer) reprendre votre montre demain   you can come (by) and collect ou pick up your watch tomorrow
5. [réengager - employé]     to take ou to have back (separable)
[réadmettre - élève]     to take ou to have back
 nous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre   we can't take ou have your child back in September
6. [retrouver - un état antérieur]   to go back to
 elle a repris son nom de jeune fille   she went back to her maiden name
 il a repris sa bonhomie coutumière   he has recovered his usual good spirits
 je n'arrivais plus à reprendre ma respiration   I couldn't get my breath back
 reprendre son sang-froid   to calm down
 reprendre courage   to regain ou to recover courage
 si tu le fais sécher à plat, il reprendra sa forme   if you dry it flat, it'll regain its shape ou it'll get its shape back
7. [à table]
 reprends un biscuit   have another biscuit
 reprends un comprimé dans deux heures   take another tablet in two hours' time
[chez un commerçant]     to have ou to take more (of)
8. [recommencer, se remettre à - recherche, combat]     to resume
[ - projet]   to take up again
[ - enquête]     to restart,   to reopen
[ - lecture]   to go back to,   to resume
[ - hostilités]     to resume,   to reopen
[ - discussion, voyage]     to resume,   to carry on (with), to continue
 reprendre ses études   to take up one's studies again, to resume one's studies
 je reprends l'école le 15 septembre   I start school again ou I go back to school on September 15th
 reprendre le travail
a. [après des vacances]   to go back to work, to start work again
b. [après une pause]   to get back to work, to start work again
c. [après une grève]   to go back to work
 reprendre contact avec quelqu'un   to get in touch with somebody again
 reprendre la plume/la caméra/le pinceau   to take up one's pen/movie camera/brush once more
 reprendre la route ou son chemin   to set off again, to resume one's journey
 elle a repris le volant après quelques heures   she took the wheel again after a few hours
 reprendre la mer
a. [marin]   to go back to sea
b. [navire]   to (set) sail again
 reprendre une instance droit   to resume a hearing
9. [répéter - texte]   to read again
[ - argument, passage musical]     to repeat
[ - refrain]     to take up (separable)
 on reprend tout depuis le ou au début [on recommence]   let's start (all over) again from the beginning
 un sujet repris par tous vos hebdomadaires   an issue taken up by all your weeklies
télévision     to repeat
cinéma     to rerun
théâtre     to revive, to put on again, to put back on the stage
 quand j'ai repris le rôle de Tosca
a. [que j'avais déjà chanté]   when I took on the part of Tosca again
b. [que je n'avais jamais chanté]   when I took on ou over the part of Tosca
[récapituler - faits]     to go over (inseparable) again
10. [dire]   to go ou to carry on
 "et lui?", reprit-elle   "what about him?" she went on
11. commerce [article refusé]     to take back (separable)
 les vêtements ne sont ni repris ni échangés   clothes cannot be returned or exchanged
 nous vous reprenons votre vieux salon pour tout achat de plus de 2000 euros   your old lounge suite accepted in part exchange for any purchase over 2,000 euros
 ils m'ont repris ma voiture pour 1000 euros   I traded my car in for 1,000 euros
[prendre à son compte - cabinet, boutique]     to take over (separable)
12. [adopter - idée, programme politique]     to take up (separable)
13. [modifier - texte]     to rework,   to go over (inseparable) again
[ - peinture]     to touch up (separable)
 il a fallu tout reprendre   it all had to be gone over ou done again
 c'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre   it was perfect, I didn't have to make a single correction ou alteration
couture [généralement]     to alter
[rétrécir]     to take in
[en tricot]
 reprendre une maille   to pick up a stitch
construction     to repair
 reprendre un mur en sous-œuvre   to underpin a wall
mécanique [pièce]     to rework,   to machine
14. [réprimander]     to pull up,   to reprimand (soutenu), to tell off (separable)
[corriger]     to correct,   to pull up (separable)
 j'ai été obligée de la reprendre en public   I had to put her straight in front of everybody
15. [surprendre]
 que je ne t'y reprenne plus!   don't let me catch you at it again!
 on ne m'y reprendra plus!   that's the last time you'll catch me doing that!
16. sport     to return


   

reprendre

[rəprɑ̃dr]
verbe intransitif  
1. [s'améliorer - affaires]     to improve, to recover, to pick ou to look up
[repousser - plante]   to pick up,   to recover
2. [recommencer - lutte]     to start (up) again,   to resume
[ - pluie, vacarme]     to start (up) again
[ - cours, école]   to start again,   to resume
[ - feu]     to rekindle
[ - fièvre, douleur]     to return, to start again
 je n'arrive pas à faire reprendre le feu   I can't get the fire going again
 la tempête reprit de plus belle   the storm started again with renewed ferocity
 le froid a repris   the cold weather has set in again ou has returned
3. [retourner au travail - employé]   to start again


  

se reprendre


verbe pronominal intransitif  
1. [recouvrer ses esprits]   to get a grip on oneself, to pull oneself together
[retrouver son calme]     to settle down
 ils ne nous laissent pas le temps de nous reprendre entre deux questions   they don't give us time to take a breather between questions
2. sport [au cours d'un match]   to make a recovery,   to rally
 après un mauvais début de saison, il s'est très bien repris   he started the season badly but has come back strongly ou has staged a good comeback
3. [se ressaisir - après une erreur]   to correct oneself
 se reprendre à temps [avant une bévue]   to stop oneself in time


  

se reprendre à


verbe pronominal plus préposition
 elle se reprit à divaguer   she started rambling again
 je me repris à l'aimer   I started to fall in love with her again
 s'y reprendre [recommencer]   :  je m'y suis reprise à trois fois   I had to start again three times ou to make three attempts