trace
[tras]nom féminin
| 1. | [empreinte - d'un animal]
track, trail, spoor [ - d'un fugitif] trail des traces de pas footprints, footmarks des traces de pneus tyre ou wheel marks suivre la trace ou les traces de quelqu'un, marcher sur les traces de quelqu'un (figuré) to follow in somebody's footsteps |
| 2. | [d'un coup, de brûlures, d'une maladie]
mark
il portait des traces de coups his body showed signs of having been beaten |
| 3. | [marque, indice]
trace, smear
il y a des traces de doigts sur la vitre there are fingermarks on the window pane sans laisser de traces without (a) trace pas la moindre trace d'effraction no sign ou evidence ou trace of a break-in elle a laissé des traces de son passage you can see she's been here il n'y a pas trace d'elle ou aucune trace d'elle no sign of her (anywhere) on ne trouve pas trace de votre dossier your file cannot be traced, there's no trace of your file |
| 4. | [quantité infime]
trace
elle parle sans la moindre trace d'accent she speaks without the slightest trace ou hint of an accent |
| 5. | [vestige]
trace
on y a retrouvé les traces d'une civilisation très ancienne traces of a very ancient civilization have been discovered there |
| 6. | [marque psychique]
mark
une telle épreuve laisse forcément des traces such an ordeal is bound to take its toll |
| 7. | mathématiques |
| 8. | sport
trail
faire la trace to break a trail
|
à la trace
locution adverbiale
| 1. | [d'après les empreintes]
suivre à la trace [fuyard, gibier] to track (down) |
| 2. | (familier & figuré)
on peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the place |
sur la trace de
locution prépositionnelle
[à la recherche de] on the trail of ou track of
ils sont sur la trace du bandit/d'un manuscrit they are on the bandit's trail/tracking down a manuscript


French dictionaries
Nouveau !