Select your own display language

SERVICES
FrenchEnglish
Adverts
|

   

trace

[tras]
nom féminin
1. [empreinte - d'un animal]   track, trail, spoor
[ - d'un fugitif]   trail
des traces de pas   footprints, footmarks
des traces de pneus   tyre ou wheel marks
suivre la trace ou les traces de quelqu'un, marcher sur les traces de quelqu'un (figuré)   to follow in somebody's footsteps
2. [d'un coup, de brûlures, d'une maladie]   mark
il portait des traces de coups   his body showed signs of having been beaten
3. [marque, indice]   trace, smear
il y a des traces de doigts sur la vitre   there are fingermarks on the window pane
sans laisser de traces   without (a) trace
pas la moindre trace d'effraction   no sign ou evidence ou trace of a break-in
elle a laissé des traces de son passage   you can see she's been here
il n'y a pas trace d'elle ou aucune trace d'elle   no sign of her (anywhere)
on ne trouve pas trace de votre dossier   your file cannot be traced, there's no trace of your file
4. [quantité infime]   trace
elle parle sans la moindre trace d'accent   she speaks without the slightest trace ou hint of an accent
5. [vestige]   trace
on y a retrouvé les traces d'une civilisation très ancienne   traces of a very ancient civilization have been discovered there
6. [marque psychique]   mark
une telle épreuve laisse forcément des traces   such an ordeal is bound to take its toll
7. mathématiques & psychologie   trace
8. sport   trail
faire la trace   to break a trail
trace directe   straight running


à la trace


locution adverbiale
1. [d'après les empreintes]
suivre à la trace [fuyard, gibier]   to track (down)
2. (familier & figuré)
on peut le suivre à la trace, il sème ses stylos partout   he's easy to track down, he leaves his pens lying around all over the place


sur la trace de


locution prépositionnelle
[à la recherche de]   on the trail of ou track of
ils sont sur la trace du bandit/d'un manuscrit   they are on the bandit's trail/tracking down a manuscript