Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

appeler

[aple]
verbe transitif  
1. [interpeller]     to call (out) to, to shout to
 appelle-le, il a oublié sa lettre   give him a shout, he's left his letter behind
 attendez que je vous appelle   wait till I call you
 appeler quelqu'un par la fenêtre   to call out to somebody from the window
 appeler le nom de quelqu'un   to call out somebody's name
 appeler au secours
a. (sens propre)   to shout "help", to call for help
b. (figuré)   to call for help
(en usage absolu)
 la pauvre, elle a appelé toute la nuit   the poor thing called out all night
2. [au téléphone]     to call (up)
 appelez ce numéro en cas d'urgence   dial this number in an emergency
 on vous appelle de Bonn   there's a call for you from Bonn
3. [faire venir - médecin]     to call,   to send for (inseparable)
[ - police]     to call
[ - renforts]     to call up ou out (separable)
[ - ascenseur]     to call
 appeler du secours   to go for help
 appeler quelqu'un à l'aide   to call to somebody for help
 appeler un taxi
a. [dans la rue]   to hail a taxi
b. [par téléphone]   to phone for ou to call a taxi
 appeler le garçon   to call the waiter
 appeler quelqu'un à une fonction importante   to call ou to appoint somebody to a high office
 être appelé sous les drapeaux   to be called up ou conscripted
 faire appeler quelqu'un   to send for somebody, to summon somebody
 le devoir m'appelle! (humoristique)   duty calls!
 une affaire m'appelle en ville   I have to go to town on business
4. droit     to summon
 être appelé à comparaître   to be summoned ou issued with a summons
 être appelé à la barre   to be called ou summoned to the witness stand
 être appelé devant le juge   to be called up before the magistrate
5. (soutenu) [désirer]
 appeler quelque chose (de tous ses vœux)   to yearn (passionately) for
6. [nécessiter]     to require,   to call for (inseparable)
7. [entraîner]     to lead to
 un coup en appelle un autre   one blow leads to another
8. [inviter]
 appeler (des travailleurs) à la grève   to call a strike, to put out a strike call
 appeler les gens à la révolte   to incite people to rebel
 appeler aux armes   to call to arms
 il faut appeler les gens à voter ou aux urnes   people must be urged to vote
9. [destiner]
 être appelé à   to be bound to
 ce quartier est appelé à disparaître   this part of town is due to be demolished (eventually)
 il va être appelé à revenir souvent   he will have to come back often
10. [nommer]     to call
 appeler les choses par leur nom   to be blunt
 comment on appelle ça en chinois?   what's (the word for) this in Chinese?
 appelez-moi Jo   call me Jo
 elle se fait appeler Jaspe   she wants to be called Jaspe
 se faire appeler Arthur (familier)   to get it in the neck (UK), to catch it
11. informatique [programme]     to call (up)
[réseau]     to dial


  

en appeler à


verbe plus préposition
  to appeal to
 j'en appelle à vous en dernier recours   I'm coming to you as a last resort


  

s'appeler


verbe pronominal   (emploi passif)
  to be called
 comment s'appelle-t-il?   what's his name?, what's he called?
 voilà ce qui s'appelle une gaffe!   that's what's called ou that's what I call putting your foot in it!
 ça s'appelle revient (familier)   make sure you give it back


  

s'appeler


verbe pronominal  
(emploi réciproque)   to call one another
 vous vous appelez par vos prénoms?   are you on first-name terms?