entendre
[ɑ̃tɑ̃dr]verbe transitif
| 1. | [percevoir par l'ouïe]
to hear
parlez plus fort, on n'entend rien speak up, we can't hear a word (you're saying) silence, je ne veux pas vous entendre! quiet, I don't want to hear a sound from you! tu entends ce que je te dis? do you hear me? elle a dû m'entendre le lui dire she must have overheard me telling him j'entends pleurer à côté I can hear someone crying next door entendre dire to hear j'ai entendu dire qu'il était parti I heard that he had left c'est la première fois que j'entends (dire) ça that's the first I've heard of it je ne connais l'Islande que par ce que j'en ai entendu dire I only know Iceland through what I've heard other people say about it entendre parler de to hear about ou of il ne veut pas entendre parler d'informatique he won't hear of computers je ne veux plus entendre parler de lui I don't want to hear him mentioned again on n'entend parler que de lui/de sa pièce he's/his play's the talk of the town vous n'avez pas fini d'en entendre parler! you haven't heard the last of this! (en usage absolu) j'entends mal de l'oreille droite my hearing's bad in the right ear |
| 2. | [écouter]
to hear, to listen to
essayer de se faire entendre to try to make oneself heard il ne veut rien entendre he won't listen |
| 3. | [accepter - demande]
to agree to (inseparable)
[ - vœu] to grant nos prières ont été entendues our prayers were answered |
| 4. | religion
entendre la messe to attend ou to hear mass entendre une confession to hear ou to take a confession |
| 5. | droit [témoin] to hear, to interview |
| 6. | (soutenu)
[comprendre]
to understand
entend-il la plaisanterie? can he take a joke? il doit être bien entendu que ... it must be properly understood that ... donner quelque chose à entendre ou laisser entendre quelque chose à quelqu'un : elle m'a laissé ou donné à entendre que ... she gave me to understand that ... entendre quelque chose à : y entendez-vous quelque chose? do you know anything about it? (en usage absolu) j'entends bien I (do) understand
|
| 7. | [apprendre] to hear |
| 8. | [vouloir dire]
to mean
|
| 9. | [vouloir]
to want, to intend
fais comme tu l'entends do as you wish ou please j'entends qu'on m'obéisse I intend to ou I mean to ou I will be obeyed il entend bien partir demain he's determined to go tomorrow |
s'entendre
verbe pronominal (emploi passif)
s'entendre
verbe pronominal (emploi réciproque)
| 1. | [pouvoir s'écouter] to hear each other ou one another |
| 2. | [s'accorder]
to agree
s'entendre sur un prix to agree on a price entendons-nous bien let's get this straight |
| 3. | [sympathiser]
to get on
|
s'entendre
verbe pronominal (emploi réfléchi)
| 2. | (locution)
quand je dis qu'il est grand, je m'entends, il est plus grand que moi when I say he's tall I really mean he's taller than myself |
s'entendre
verbe pronominal intransitif
s'y entendre [s'y connaître] : il s'y entend en mécanique he's good at ou he knows (a lot) about mechanics
s'y entendre pour to know how to
s'entendre avec
verbe pronominal plus préposition
| 1. | [s'accorder avec]
to reach an agreement with
parvenir à s'entendre avec quelqu'un sur quelque chose to come to an understanding ou to reach an agreement with somebody about something |
| 2. | [sympathiser avec] to get on with |


French dictionaries
Nouveau !