Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

arranger

[arɑ̃ʒe]
verbe transitif  
1. [mettre en ordre - chignon]     to tidy up (separable)
[ - tenue]     to straighten
[ - bouquet]     to arrange
[ - chambre]     to lay out (separable), to arrange
 il a bien arrangé son appartement   his appartment is nicely laid out
2. [organiser - rencontre, entrevue]     to arrange,   to fix
[ - emploi du temps]   to organize
 c'est Paul qui a arrangé la cérémonie/l'exposition   Paul organized the ceremony/put the exhibition together
 arranger quelque chose à l'avance   to prearrange something
3. [résoudre - dispute, conflit]     to settle,   to sort out (separable)
 c'est arrangé, tu peux partir   it's all settled, you're free to leave now
 et mes rhumatismes n'arrangent pas les choses ou n'arrangent rien à l'affaire   my rheumatism doesn't help matters either
 voilà qui n'arrange pas mes affaires!   that's all I needed!
4. musique     to arrange
5. [convenir à]     to suit
 ce soir ou demain, comme ça t'arrange   tonight or tomorrow, as it suits you ou as is convenient for you
 mardi? non, ça ne m'arrange pas   Tuesday? no, that's no good for me
 on ne peut pas arranger tout le monde   you can't please everybody
6. (familier) [réparer - radio, réveil, voiture]     to fix
[ - chaussures]     to fix,   to mend
[ - robe]     to alter
7. [modifier - histoire, récit]     to alter,   to modify
 je ne t'ai jamais rien promis, tu arranges l'histoire (à ta façon)   I never promised you anything, you're just twisting things
8. (familier) [maltraiter]     to sort out (UK) (separable), to work over (separable)


  

s'arranger


verbe pronominal   (emploi réfléchi)
1. [s'habiller, se maquiller]
 elle sait s'arranger   she knows how to make the best of herself
2. [se faire mal]
 tu t'es encore bien arrangé/bien arrangé la figure! (familier & ironique)   you've made a fine mess of yourself/your face again!


  

s'arranger


verbe pronominal   (emploi réciproque)
[se mettre d'accord]   to come to an agreement

  

s'arranger


verbe pronominal intransitif  
1. [se débrouiller]     to manage
 s'arranger pour   :  je me suis arrangé pour vous faire tous inviter   I've managed to get an invitation for all of you
 il s'arrange toujours pour partir plus tôt   he always manages to leave early
 on s'était arrangé pour que ce soit une surprise   we'd arranged it so that it would be a surprise
2. [s'améliorer - santé, temps]     to improve, to get better
 les choses s'arrangeront d'elles-mêmes   things'll sort themselves out ou take care of themselves
 tout a fini par s'arranger   everything worked out fine in the end
 tu ne t'arranges pas avec les années! (humoristique)   you're not getting any better in your old age!
3. [se dérouler]     to turn out
 comment ça s'est arrangé, tes histoires de bagnole? (familier)   what happened with your car then?


  

s'arranger avec


verbe pronominal plus préposition
  to come to an agreement with
 on s'est arrangé avec les voisins   we sorted something out with the neighbours
 je m'arrangerai avec lui pour qu'il garde les enfants   I'll arrange for him to look after the children
 il s'est arrangé à l'amiable avec ses créanciers   he came to an amicable agreement with his creditors
 arrange-toi avec lui   you'll have to sort it out with him
 je m'arrangerai avec ce que j'ai   I'll make do with what I've got


  

s'arranger de


verbe pronominal plus préposition
    to put up with, to make do with
 ce n'est pas confortable, mais on s'en arrange   it's not comfortable, but we make do
 il s'arrange de tout   he's very easy-going