arranger
[arɑ̃ʒe]verbe transitif
| 1. | [mettre en ordre - chignon]
to tidy up (separable)
[ - tenue] to straighten [ - bouquet] to arrange [ - chambre] to lay out (separable), to arrange il a bien arrangé son appartement his appartment is nicely laid out |
| 2. | [organiser - rencontre, entrevue]
to arrange, to fix [ - emploi du temps] to organize c'est Paul qui a arrangé la cérémonie/l'exposition Paul organized the ceremony/put the exhibition together arranger quelque chose à l'avance to prearrange something |
| 3. | [résoudre - dispute, conflit]
to settle, to sort out (separable)
c'est arrangé, tu peux partir it's all settled, you're free to leave now et mes rhumatismes n'arrangent pas les choses ou n'arrangent rien à l'affaire my rheumatism doesn't help matters either voilà qui n'arrange pas mes affaires! that's all I needed! |
| 4. | musique to arrange |
| 5. | [convenir à]
to suit
ce soir ou demain, comme ça t'arrange tonight or tomorrow, as it suits you ou as is convenient for you mardi? non, ça ne m'arrange pas Tuesday? no, that's no good for me on ne peut pas arranger tout le monde you can't please everybody |
| 6. | (familier)
[réparer - radio, réveil, voiture]
to fix [ - chaussures] to fix, to mend [ - robe] to alter |
| 7. | [modifier - histoire, récit]
to alter, to modify
je ne t'ai jamais rien promis, tu arranges l'histoire (à ta façon) I never promised you anything, you're just twisting things |
| 8. | (familier) [maltraiter] to sort out (UK) (separable), to work over (separable) |
s'arranger
verbe pronominal (emploi réfléchi)
| 1. | [s'habiller, se maquiller]
elle sait s'arranger she knows how to make the best of herself |
| 2. | [se faire mal]
tu t'es encore bien arrangé/bien arrangé la figure! (familier & ironique) you've made a fine mess of yourself/your face again! |
s'arranger
verbe pronominal (emploi réciproque)
[se mettre d'accord] to come to an agreement
s'arranger
verbe pronominal intransitif
| 1. | [se débrouiller]
to manage
s'arranger pour : je me suis arrangé pour vous faire tous inviter I've managed to get an invitation for all of you il s'arrange toujours pour partir plus tôt he always manages to leave early on s'était arrangé pour que ce soit une surprise we'd arranged it so that it would be a surprise |
| 2. | [s'améliorer - santé, temps]
to improve, to get better
les choses s'arrangeront d'elles-mêmes things'll sort themselves out ou take care of themselves tout a fini par s'arranger everything worked out fine in the end tu ne t'arranges pas avec les années! (humoristique) you're not getting any better in your old age! |
| 3. | [se dérouler]
to turn out
comment ça s'est arrangé, tes histoires de bagnole? (familier) what happened with your car then? |
s'arranger avec
verbe pronominal plus préposition
to come to an agreement with
on s'est arrangé avec les voisins we sorted something out with the neighbours
je m'arrangerai avec lui pour qu'il garde les enfants I'll arrange for him to look after the children
il s'est arrangé à l'amiable avec ses créanciers he came to an amicable agreement with his creditors
arrange-toi avec lui you'll have to sort it out with him
je m'arrangerai avec ce que j'ai I'll make do with what I've got
s'arranger de
verbe pronominal plus préposition
to put up with, to make do with
ce n'est pas confortable, mais on s'en arrange it's not comfortable, but we make do
il s'arrange de tout he's very easy-going


French dictionaries
English