peine
[pɛn]nom féminin
| A. |
|
| B. |
|
| C. |
|
à peine
locution adverbiale
| 1. | [presque pas]
hardly, barely, scarcely
j'arrive à peine à soulever mon sac I can hardly ou barely lift my bag elle sait à peine lire she can hardly ou barely read c'est à peine si je l'ai entrevu I only just caught a glimpse of him |
| 2. | [tout juste]
barely
il était à peine dix heures it was only just ten o'clock il y a à peine une semaine/deux heures not quite a week/two hours ago, barely a week/two hours ago elle gagne à peine de quoi payer son loyer she barely earns enough ou she only just earns enough to pay her rent |
| 3. | [à l'instant] just |
| 4. | [aussitôt]
à peine guérie, elle a repris le travail no sooner had she recovered than she went back to work à peine ... que : à peine était-elle couchée que le téléphone se mit à sonner no sooner had she gone to bed than ou she'd only just gone to bed when the phone rang |
avec peine
locution adverbiale
| 1. | [difficilement]
with difficulty
il monte l'escalier avec peine he has trouble climbing stairs |
| 2. | (soutenu)
[à regret]
je vous quitte avec peine it is with deep regret that I leave you (soutenu) |
sans peine
locution adverbiale
| 1. | [aisément]
without difficulty, easily
je suis arrivé à le faire en deux heures sans peine I had no trouble doing it in two hours |
| 2. | [sans regret] with no regrets, with a light heart |
sous peine de
locution prépositionnelle
‘défense de fumer sous peine d'amende’ ‘smokers will be prosecuted’
sous peine de mort on pain of death
| PEINE DE MORT |
| The death penalty was abolished in France in 1981. |


French dictionaries
Nouveau !