Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

affaire

[afɛr]
nom féminin
1. [société]   business, firm, company
 monter une affaire   to set up a business
 remonter une affaire   to put a business back on its feet
 gérer ou diriger une affaire   to run a business
 l'affaire familiale   the family business
2. [marché]   (business) deal ou transaction
 faire affaire avec quelqu'un   to have dealings with somebody
 conclure une affaire avec quelqu'un   to clinch a deal with somebody
 faire beaucoup d'affaires   to do a lot of business
 une affaire (en or) (familier)   an unbeatable bargain
 faire une (bonne) affaire   to get a (good) bargain
 à mon avis, ce n'est pas une affaire!   I wouldn't exactly call it a bargain!
 ils font des affaires en or   they're doing terrific business
 (c'est une) affaire conclue!, c'est une affaire faite!   it's a deal!
 l'affaire ne se fera pas   the deal's off
 l'affaire n'est pas encore faite!
a. (sens propre)   the deal isn't clinched yet
b. (figuré)   it's by no means a foregone conclusion
 c'est une affaire entendue!   we agree on that!
 lui, c'est vraiment pas une affaire!
a. (familier) [il est insupportable]   he's a real pain!
b. [il est bête]   he's no bright spark!
3. [problème, situation délicate]   business
 une mauvaise ou sale affaire   a nasty business
 ce n'est pas une mince affaire, c'est tout une affaire   it's quite a business
 quelle ou la belle affaire! (ironique)   so what (does it matter)?
 c'est une autre affaire   that's another story ou a different proposition
 c'est une affaire de gros sous   it's a huge scam
 sortir ou tirer quelqu'un d'affaire
a. [par amitié]   to get somebody out of trouble
b. [médicalement]   to pull somebody through
 être sorti ou tiré d'affaire
a. [après une aventure, une faillite]   to be out of trouble ou in the clear
b. [après une maladie]   to be off the danger list
 on n'est pas encore tirés d'affaire   we're not out of the woods yet
4. [scandale]
 affaire d'État   affair of state
 n'en fais pas une affaire d'État! (figuré)   don't blow the thing up out of all proportion!
 affaire (politique)   (political) scandal ou affair
 l'affaire Dreyfus   the Dreyfus affair
[crime]   murder
[escroquerie]   business, job
 être sur une affaire   to be in on a job
5. [procès]   trial, lawsuit, case
 l'affaire est jugée demain   the trial concludes tomorrow
 saisir un tribunal d'une affaire   to bring a case before a judge
 affaire civile/correctionnelle   civil/criminal action
6. [ce qui convient]
 j'ai votre affaire (familier)   I've got just the thing for you
 la mécanique c'est pas/c'est son affaire (familier)   car engines aren't exactly/are just his cup of tea
 faire l'affaire (de quelqu'un)   :  la vieille casserole fera l'affaire   the old saucepan'll do
 je vais lui faire son affaire (familier)   I'll sort ou straighten him out!
7. [responsabilité]
 fais ce que tu veux, c'est ton affaire   do what you like, it's your business ou problem
 en faire son affaire   to take the matter in hand, to make it one's business
 l'architecte? j'en fais mon affaire   I'll deal with ou handle the architect
8. [question]
 dis-moi l'affaire en deux mots   tell me briefly what the problem is
 l'âge/l'argent/le temps ne fait rien à l'affaire   age/money/time doesn't make any difference
 c'est l'affaire d'une seconde   it can be done in a trice
 c'est l'affaire d'un coup de fil (familier)   all it takes is a phone call
 c'est une affaire de vie ou de mort   it's a matter of life and death
 affaire de principe   matter of principle
 affaire de goût   question of taste
 pour une affaire de souveraineté territoriale   over some business to do with territorial sovereignty
9. (locution)
 avoir affaire à   to (have to) deal with
 avoir affaire à forte partie   to have a strong ou tough opponent
 avoir affaire à plus fort/plus malin que soi   to be dealing with someone stronger/more cunning than oneself
 il vaut mieux n'avoir pas affaire à lui   it's better to avoid having anything to do with him
 tu vas avoir affaire à moi si tu tires la sonnette!   if you ring the bell, you'll have me to deal with!
 elle a eu affaire à moi quand elle a voulu vendre la maison!   she had me to contend with when she tried to sell the house!
 être à son affaire   :  à la cuisine, il est à son affaire   in the kitchen ou when he's cooking he's in his element
 tout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer   he was so absorbed in what he was doing, he didn't see me come in


  

affaires


nom féminin pluriel
1. commerce & économie   business (substantif non comptable)
 les affaires vont bien/mal   business is good/bad
 être dans les affaires   to be a businessman (f businesswoman)
 les affaires sont les affaires!   business is business!
 pour affaires [voyager, rencontrer]   for business purposes, on business
 voyage/repas d'affaires   business trip/lunch
2. administration & politique   affairs
 être aux affaires   to run the country, to be the head of state
 depuis qu'il est revenu aux affaires   since he's been back in power
 les affaires courantes   everyday matters
 les affaires de l'État   the affairs of state
 affaires intérieures   internal ou domestic affairs
 affaires internationales   international affairs
 affaires publiques   public affairs
 les Affaires sociales   the Social Services (department)
3. [situation matérielle]
 ses affaires   his business affairs, his financial situation
 mettre de l'ordre dans ses affaires (avant de mourir)   to put one's affairs in order (before dying)
[situation personnelle]
 s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires   if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situation
 mêle-toi de tes affaires!   mind your own business!, keep your nose out of this!
 c'est mes affaires, ça te regarde pas! (familier)   that's MY business!
 affaires de cœur   love life
4. [objets personnels]   things, belongings, (personal) possessions
 ses petites affaires
a. (humoristique)   his little things
b. (péjoratif)   his precious belongings


   

en affaires


locution adverbiale
  when (you're) doing business, in business
 être dur en affaires [généralement]   to drive a hard bargain, to be a tough businessman (f businesswoman)


   

toutes affaires cessantes


locution adverbiale
  forthwith
 toutes affaires cessantes, ils sont allés chez le maire   they dropped everything and went to see the mayor