Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish

   

changer

[ʃɑ̃ʒe]
verbe transitif   (auxiliaire avoir)
1. [modifier - apparence, règlement, caractère]     to change,   to alter
[ - testament]     to alter
 je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion   I would like to propose some changes to the agenda of today's meeting
 on ne le changera pas   he'll never change
 cette coupe la change vraiment   that haircut makes her look really different
 mais ça change tout!   ah, that makes a big difference!
 qu'est-ce que ça change?   what difference does it make?
 il ne veut rien changer à ses habitudes   he won't alter his ways one jot ou iota
2. [remplacer - installation, personnel]     to change,   to replace
[ - roue, ampoule, drap etc. ]     to change
 ne change pas les assiettes   don't lay new plates
 j'ai fait changer les freins   I had new brakes put in
3. finance [en devises, en petite monnaie]     to change
 changer un billet pour avoir de la monnaie   to change a note in order to get small change
 changer des euros en dollars   to change euros into dollars
4. [troquer]
 changer quelque chose pour quelque chose   to change something for something
(en usage absolu)
 j'aime mieux ton écharpe, on change?   I like your scarf better, shall we swap?
5. [transformer]
 changer quelque chose en quelque chose   to turn something into something
6. [transférer]
 changer quelque chose de place   to move something
 changer une cassette de face   to turn a cassette over
 changer quelqu'un de poste/service   to transfer somebody to a new post/department
 changer son fusil d'épaule   to have a change of heart
7. (familier) [désaccoutumer]
 pars en vacances, ça te changera un peu (familier)   you should go away somewhere, it'll be a change for you
 enfin un bon spectacle, ça nous change des inepties habituelles! (familier)   a good show at last, that makes a change from the usual nonsense!
 viens, ça te changera les idées   come along, it'll take your mind off things
8. [bébé]     to change
 changer un malade   to put fresh clothes on a sick person


   

changer

[ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif   (auxiliaire avoir)
1. [se modifier - personne, temps, tarif etc. ]     to change
 changer en bien/mal   to change for the better/worse
2. transports [de métro, de train]     to change
3. [être remplacé]     to change
 le président change tous les trois ans   there's a change of chairperson every three years


   

changer

[ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif  
(auxiliaire être) [malade, personnalité]     to change

  

changer de


verbe plus préposition
 changer d'adresse
a. [personne]   to move to a new address
b. [commerce]   to move to new premises
 changer de nom/nationalité   to change one's name/nationality
 changer de partenaire [en dansant, dans un couple]   to change partners
 changer de chaussettes   to change one's socks
 changer de vêtements   to get changed
 changer de coiffure   to get a new hairstyle
 changer de style   to adopt a new style
 changer de chaîne
a. [une fois]   to change channels
b. [constamment]   to zap
 je dois changer d'avion à Athènes   I have to get a connecting flight in Athens
 changer de vie   to embark on a new life
 changer d'avis ou d'idée   to change one's mind
 elle m'a fait changer d'avis   she changed ou made me change my mind
 tu vas changer de ton, dis!   don't take that tone with me!
 changer de direction
a. [généralement]   to change direction
b. [vent]   to change
 changer de place   to move
 changez de côté
a. [au tennis, au ping-pong]   change ou switch sides
b. [dans un lit]   turn over
 changer de vitesse automobile   to change gear
 changer d'air   to have a break
 changer de décor théâtre   to change the set
 j'ai besoin de changer de décor   I need a change of scenery
 changer d'avis comme de chemise   to keep changing one's mind
 changer de cap (sens propre & figuré)   to change course
 changer de crémerie (familier)   to take one's custom ou business elsewhere
 change de disque! (familier)   put another record on!


  

se changer


verbe pronominal  
(emploi réfléchi) [s'habiller]   to get changed


  

se changer en


verbe pronominal plus préposition
    to change ou to turn into
 la grenouille se changea en princesse   the frog turned into a princess


  

pour changer


locution adverbiale
  for a change


  

pour ne pas changer


locution adverbiale
  as usual