en

[ɑ̃]
préposition
1.
[date, lieu, moment, durée, état]    
في

 j'habite en Jordanie    
أَسْكُنُ في اﻷُرْدُنِ

 ils sont en classe    
هُمْ في الصَّفِّ

 aller en ville    
ذَهَبَ إلَى المَدينةِ

 en été    
في الصَّيْفِ

 en 2008    
في 2008

 peux-tu fermer la porte en partant ?    
أَيُمْكِنُكَ إغْﻻقُ البابِ وَأَنْتَ ذاهِبٌ؟

 en 10 minutes    
في 10 دَقائقَ

 en un temps record    
في وَقْتٍ قياسيٍّ

 être en vacances    
كانَ في عُطْلةٍ

 être en bonne santé    
كانِ في صِحّةٍ جَيّدةٍ

 être en colère    
كانَ غاضِبًا

2.
[matière]    
مِنْ

 une jupe en lin    
تَنّورةٌ مِنَ الكَتّانِ

 une montre en or    
ساعةٌ مِنَ الذَّهَبِ

3.
[manière]    
كَ

 il parle en connaisseur    
يَتَكَلَّمُ كَخَبيرٍ

 il a agi en traître    
تَصَرَّفَ كَخائنٍ

 il marchait en sifflotant    
كانَ يَمْشي وَهُوَ يُصْفِرُ

4.
[caractéristique, moyen de transport]    
بِ

 je la préfère en vert    
أُفَضِّلُها باللَّوْنِ اﻷَخْضَرِ

 je la préfère en plus grand    
أُفَضِّلُها بِقياسٍ أَكْبَرَ

 une robe en 38    
فُسْتانٌ بِقياسِ 38

 elle est forte en maths    
هيَ قَويّةٌ بِالرّياضيّاتِ

 en avion    
بِالطّائرةِ

 en bateau    
بِِالباخِرةِ

 en train    
بِالقِطارِ

 en voiture    
بِالسَّيّارةِ

5.
[COI]

 croire en Dieu    
آمَنَ باﷲ

 le groupe s'est divisé en deux parties    
انْقَسَمَتِ المَجْموعةُ إلى قِسْمَيْنِ


  

en


adverbe
مِنْ هُناكَ
 j'en reviens    
أَعودُ مِنْ هُناكَ
 va-t'en !    
هَيّا اذْهَبْ!


  

en


pronom personnel
1.
[COI]    
عَنْ ذَلِكَ

 j'en garde un très bon souvenir    
لَدَيَّ ذِكْرَى حَسَنةٌ عَنْ ذَلِكَ

 qu'en dites-vous ?    
ماذا تَقولُ عَنْ هَذا؟

2.
[COD]    
مِنْ هَذا

 en reprendrez-vous ?    
أَتَأْخُذُ ثانيةً مِنْ هَذا؟

Mots proches