En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Log in o Registrati

Dizionario inglese-francese

Dizionario inglese-franceseLarousse vi invita a consultare, gratuitamente e ad accesso illimitato, uno dei suoi dizionari inglese / francese - francese / inglese più autorevoli.

  • Un dizionario di 100.000 voci ed espressioni
  • 130.000 traduzioni
  • La pronuncia di 50 000 parole
  • Numerosi proverbi ed espressioni idiomatiche
  • Inoltre: la coniugazione completa di tutti i verbi (tutti i tempi e tutti i modi)
  • Un link su ogni parola francese
  • 150 note culturali e storiche

hardly

Hardly et hard n'ont pas le même sens, bien qu'ils soient tous deux des adverbes (hard est aussi un adjectif, bien sûr). Hardly se traduit par à peine. Comparez par exemple I pedalled hard, j'ai pédalé dur, et I hardly touched him, je l'ai à peine touché.

Fourth of July

Fête nationale américaine célébrée le 4 juillet, également appelée Independence Day (jour de l'Indépendance), en commémoration de la signature en 1776 à Philadelphie (Pennsylvanie) de la Déclaration d'indépendance américaine par le Congrès continental. Galvanisé par l'esprit patriotique, cet anniversaire donne lieu à des festivités hautes en couleur (feux d'artifice, grandes parades, concerts en plein air, etc.) et est suivi d'un week-end de trois jours durant lequel les Américains en profitent pour voyager.


Perfezionate il vostro inglese grazie ai corsi online GymgGlish e Larousse.fr

Forum francese-inglese e inglese-francese

Titolo della discussione Risposte Ultimo messaggio
Traduction/correction 0 Omoburundi 31/03/2015 18:37:36
co-working 0 philippe.littaye 30/03/2015 16:26:27
UTILISATION PRONOMS PERSONNELS [ANGLAIS] 9 luis.pertis 16/02/2015 10:19:25
prononciation 3 cécile.s 09/02/2015 14:12:46
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z