ESPAGNOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL

   

salir


verbo intransitivo Conjugaison
1. [generalmente]   Conjugaison sortir
 salió a la calle   il est sorti
 Juan sale mucho con sus amigos   Juan sort souvent avec ses amis
 salir de   sortir de
 salgo del hospital   je sors de l'hôpital
 salir de la crisis   sortir de la crise
2. [tren, barco]   Conjugaison partir
[avión]   Conjugaison décoller
3. [marcharse]
 salir (de/para)   partir (de/pour)
 salir corriendo   partir en courant
 salir de viaje   partir en voyage
4. [desembocar]
 salir a   déboucher sur
5. [ser novios]
 salir con alguien   sortir avec quelqu'un
 María y Pedro están saliendo   María et Pedro sortent ensemble
6. [resultar]
 salir elegido/premiado   être élu/recompensé
 salió elegida mejor actriz   elle a été élue meilleure actrice
 salir bien/mal   réussir/échouer
 el pastel te ha salido muy bien   ton gâteau est très réussi
 el plan les ha salido mal   leur plan a échoué
 el postre me ha salido mal   mon dessert est raté
 salir ganando   bien s'en tirer
[con dinero]   y gagner
 salir perdiendo   être désavantagé (f désavantagée)
[con dinero]   y perdre
7. [en sorteo]   être tiré (f tirée)
8. [resolver]
 el problema no me sale   je n'arrive pas à résoudre ce problème
 nunca me salen los crucigramas   je n'arrive jamais à faire les mots croisés
9. [costar]
 salir a o por   revenir à, en avoir pour
 salir caro   revenir cher
(figurado)   coûter cher
10. [proceder]
 salir de   venir de
 de la uva sale el vino   le raisin donne le vin
11. [surgir - sol]   Conjugaison se lever
[ - planta, diente]   Conjugaison pousser
12. [aparecer - publicación]   Conjugaison paraître
[ - producto]   Conjugaison sortir
13. [en imagen, prensa]
 ¡qué bien sales en la foto!   tu es très bien sur la photo!
 mi vecina salió en la tele   ma voisine est passée à la télé
 la noticia sale en los periódicos   la nouvelle est dans les journaux
14. cine & teatro
 salir de   jouer le rôle de
15. [presentarse - ocasión, oportunidad]   Conjugaison se présenter
16. informática [de un programa]   Conjugaison quitter
17. [decir inesperadamente]
 nunca se sabe por dónde va a salir   on ne sait jamais ce qu'il va sortir
18. [parecerse]
 salir a alguien   ressembler à quelqu'un
19. [en juegos]
 te toca salir a ti   c'est à toi de jouer
20. [sobresalir]   ressortir
21. (locución)
 a lo que salga (figurado) , salga lo que salga (figurado)   quoi qu'il arrive
 salir adelante   s'en sortir
[proyecto]   aboutir, se réaliser


   

salirse


verbo pronominal Conjugaison
1. [marcharse]
 salirse (de) [lugar]   sortir (de)
[asociación]   quitter
2. [gas, líquido]
 salirse (por)   s'échapper (par)
3. [rebosar]   Conjugaison déborder
 el agua se salió de la bañera   la baignoire a débordé
4. [tener un escape]   Conjugaison fuir
5. [desviarse]
 salirse de [vía]   dérailler
[carretera]   quitter
 salirse del tema   s'écarter du sujet
6. (locución)
 salirse con la suya   arriver à ses fins


Mots proches

Complétez la séquence avec la forme conjuguée au subjonctif présent à la personne indiquée.

  • Es posible que (tú, conocer) … a su hermano.