ESPAGNOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL

   

hacer


verbo transitivo Conjugaison
1. [generalmente]   Conjugaison faire
 hizo un vestido/pastel   elle a fait une robe/un gâteau
 hacer planes   faire des projets
 hacer un crucigrama/una fotocopia   faire des mots croisés/une photocopie
 el árbol hace sombra   l'arbre fait de l'ombre
 le hice señas   je lui ai fait des signes
 no hagas ruido/el tonto   ne fais pas de bruit/l'idiot
 debes hacer deporte   tu dois faire du sport
 he hecho la cama   j'ai fait le lit
 me hizo daño/reír   il m'a fait mal/rire
 hizo de ella una buena cantante   il a fait d'elle une bonne chanteuse
 voy a hacer teñir este traje   je vais faire teindre cette robe
2. [dar aspecto]
 este espejo te hace gordo   cette glace te grossit
 este peinado la hace más joven   cette coiffure la rajeunit
3. [convertir]   Conjugaison rendre
 te hará feliz   il te rendra heureuse
4. [representar]
 hacer el papel de   jouer le rôle de
5. [suponer]   Conjugaison croire
 yo te hacía en París   je te croyais à Paris
6. (locución)
 ¡ya la has hecho!, has roto el vaso (familiar)   et voilà! tu as cassé le verre


   

hacer


verbo intransitivo Conjugaison
1. [intervenir]   Conjugaison faire
 déjame hacer a mí   laisse-moi faire
2. [actuar]
 hacer de cine & teatro   jouer le rôle de
[reemplazar]   faire office de
3. [aparentar]
 hacer como si o como que   faire comme si
 hace como si no nos viera   il fait comme s'il ne nous voyait pas
 hace como que no entiende   il fait semblant de ne pas comprendre
4. [procurar, intentar]
 hacer por hacer algo   faire tout son possible pour faire quelque chose
 haré por verle esta noche   je ferai tout mon possible pour le voir ce soir
5. (locución)
 ¿hace? (familiar)   d'accord?
 vamos al cine ¿te hace?   on va au cinéma, ça te dit?


   

hacer


verbo impersonal Conjugaison
1. [tiempo meteorológico]   Conjugaison faire
 hace frío   il fait froid
 hace buen tiempo   il fait beau
2. [tiempo transcurrido]
 hace una semana   il y a une semaine
 hace mucho   il y a longtemps
 mañana hará un mes que estoy aquí   demain ça fera un mois que je suis ici


   

hacerse


verbo pronominal
1. [guisarse, cocerse]   Conjugaison cuire
2. [convertirse]   Conjugaison devenir
 se hizo monja   elle est devenue bonne sœur
 se hizo rico   il est devenu riche
 hacerse viejo   se faire vieux
3. [resultar]
 se está haciendo tarde   il se fait tard
4. [imaginar]   Conjugaison se faire
 no te hagas ilusiones   ne te fais pas d'illusions
5. [simular]
 se hace el gracioso   il fait le malin
 se hace la atrevida   elle joue les courageuses
 se hace el distraído para no saludar   il fait celui qui ne nous a pas vus pour ne pas nous dire bonjour
6. [obligar a]
 le gusta hacerse (de) rogar   elle aime se faire prier
7. [creer]
 se me hace que...   il me semble que..., je crois que...
8.  hacerse con algo [ganar]   obtenir quelque chose
[proveerse en]   se procurer
[controlar]   maîtriser
 hacerse con alguien   gagner quelqu'un à sa cause
9. [acostumbrarse]
 hacerse a   se faire à
 no me hago a esta casa   je ne me fais pas à cette maison


Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • ¿No te gustan los colores? … llevas ropa gris.