FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

puisque

[pɥiskə]
conjonction ,
  

puisqu'

(devant voyelle ou h muet)
conjonction
1. [introduit une cause]   da, weil
 tu ne peux pas acheter de voiture puisque tu n'as pas d'argent   du kannst keinen Wagen kaufen, da du kein Geld hast
2. [étant donné que]   wenn
 puisquevous voulez me parler, allons dans mon bureau   wenn Sie mit mir sprechen möchten, gehen wir (doch) in mein Büro
 je viendrai dîner, puisque vous insistez   ich komme zum Abendessen, wenn Sie darauf bestehen
 je ne sortirai pas, puisque ça t'inquiète   ich gehe nicht aus, wenn dich das beunruhigt
 bon, puisquetu le dis   na gut, wenn ou wie du meinst
 bon, puisquetu y tiens   na gut, wenn du darauf bestehst
 puisque c'est comme ça, je m'en vais   wenn das so ist, gehe ich
 la terrasse est très ensoleillée puisque exposée au sud   die Terrasse ist aufgrund ihrer Südlage sehr sonnig
 puisqu'il en est ainsi   wenn dem so ist
3. [renforce une affirmation]   wenn... doch
 mais puisqueje te dis que je ne veux pas !   wenn ich dir doch sage, dassich nicht will!
 mais puisqu'il m'attend !   aber er wartet doch auf mich!
 puisque je te dis que je vais le faire !   wenn ich dir doch sage, dassich es mache!
 tu vas vraiment y aller ? puisque je te le dis !   gehst du wirklich dahin? wenn ich es dir doch sage!
4. [introduit une justification]   denn
 cette erreur, puisque erreur il y a,   dieser Fehler, denn das ist ja einer,


Mots proches

Trouvez la bonne traduction de « Où se trouve la gare ? ».