FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de pas

  

pas

 [pa]
adverbe
  1. [avec 'ne', pour exprimer la négation]
      elle ne viendra pas    she won't come
      ils ne sont pas trop inquiets    they're not too worried
      ils n'ont pas de problèmes/d'avenir    they have no problems/no future, they haven't got any problems/a future
      il a décidé de ne pas accepter    he decided not to accept
      ce n'est pas que je ne veuille pas, mais...    it's not that I don't want to, but...
    (familier) [avec omission du 'ne']
      elle sait pas    she doesn't know
      t'en fais pas !    don't (you) worry !
      c'est vraiment pas drôle !
    1. [pas comique]     it's not in the least ou slightest bit funny
    2. [ennuyeux]     it's no fun at all
      non, j'aime pas    no, I don't like it
  2. [avec 'non', pour renforcer la négation]
      elle est non pas belle mais jolie    she's not so much beautiful as pretty
  3. [employé seul]
      sincère ou pas    sincere or not
      les garçons voulaient danser, les filles pas    the boys wanted to dance, the girls didn't
      pourquoi pas ?    why not ?
      pas la peine (familier)    (it's) not worth it
      pas assez    not enough
      des fraises pas mûres    unripe strawberries
  4. [dans des réponses négatives]
      pas de dessert pour moi, merci    no dessert for me, thank you
      qui l'a pris ? — pas moi, en tout cas !    who took it ? — not me, that's for sure !
      pas du tout    not at all
      c'est toi qui as fini les chocolats ? — pas du tout !    was it you who finished the chocolates ? — certainly not !
      pas le moins du monde    not in the least ou slightest, not at all
      absolument pas    not at all
  

pas mal

(familier)
locution adjectivale invariable
   not bad
  c'est pas mal comme idée    that's not a bad idea
  

pas mal

(familier)
locution adverbiale
  1. [bien]
      je ne m'en suis pas mal tiré    I handled it quite well
      on ferait pas mal de recommencer    we'd be better off starting again
  2. [très]
      la voiture est pas mal amochée    the car's pretty battered
  

pas mal de

locution déterminante
(familier) [suivi d'un nom comptable]     quite a few, quite a lot of
[suivi d'un nom non comptable]     quite a lot of
  pas mal d'argent    quite a lot of money
  quand ? — il y a pas mal de temps    when ? — quite a while ago
  

pas plus mal

locution adverbiale
  il a maigri — c'est pas plus mal    he's lost weight — good thing too ou that's not such a bad thing ou just as well
  il ne s'en est pas trouvé plus mal    he ended up none the worse for it
  

pas un

locution déterminante
  

pas une

locution déterminante
   not a (single), not one
  pas un geste !    not one move !
  

pas un

locution pronominale
  

pas une

locution pronominale
   not (a single) one
  parmi elles, pas une qui ne veuille y aller    every one of them wants to go there
  pas un n'a bronché    there wasn't a peep out of any of them
  il s'y entend comme pas un pour déranger les gens à 2 h du matin    he's a specialist at disturbing you at 2 in the morning
  il sait faire les crêpes comme pas un    he makes pancakes like nobody else (on earth)

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I haven't drunk my coke …!