FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de savoir

  

savoir

 [savwar]
verbe transitif Conjugaison
  1. [connaître - donnée, réponse, situation]     Conjugaison to know
      que savez-vous de lui ?    what do you know about ou of him ?
      tu sais la nouvelle ?    have you heard the news ?
      on le savait malade    we knew ou we were aware (that) he was ill
      je ne te savais pas si susceptible    I didn't know ou I didn't realize ou I never thought you were so touchy
  2. [être informé de]
      que va-t-il arriver à Tintin ? pour le savoir, lisez notre prochain numéro !    what's in store for Tintin ? find out in our next issue !
      c'est toujours bon à savoir    it's (always) worth knowing
      je sais des choses... (familier) [sur un ton taquin]     I know a thing or two, I know what I know !
      c'est sa maîtresse — tu en sais des choses !    she's his mistress — you seem well informed !
      pour en savoir plus, composez le 34 15    for more information ou (if you want) to know more, phone 34 15
      ce n'est pas elle qui l'a dénoncé — qu'en savez-vous ?    she wasn't the one who turned him in — what do you know about it ou how do you know ?
      je n'en sais rien du tout    I don't know anything about it, I haven't got a clue
      après tout, tu n'en sais rien !    after all, what do YOU know about it !
      il est venu ici, mais personne n'en a rien su    he came here, but nobody found out about it
      en savoir long sur quelqu'un/quelque chose    to know a great deal about somebody/something
      oh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose !    yes, it's very painful, I can tell you !
      il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose !    he doesn't like sneaks — you'd know all about that !
      pour ce que j'en sais    for all I know
      je sais à quoi m'en tenir sur lui    I know what kind of (a) person he is
      je crois savoir qu'ils ont annulé la conférence    I have reason ou I'm led to believe that they called off the conference
      tout le monde sait que ...    it's a well-known fact ou everybody knows that ...
      je ne sais combien, on ne sait combien [d'argent]     who knows how much
      il y a je ne sais combien de temps    a very long time ago
      il a fallu je ne sais combien de soldats    God knows how many soldiers were needed
      je ne sais comment, on ne sait comment    God knows how
      je ne sais où, on ne sait où    God knows where
      il est je ne sais où    God knows where he is
      je ne sais quel/quelle    some ... or other
      sans trop savoir quoi faire [attendre, marcher]     aimlessly
      je ne sais qui, on ne sait qui    somebody or other
      il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui    there's something a bit weird about him
      il vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore    he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what else
      sachant que x = y, démontrez que ... mathématiques    if x = y, show that ...
    (en usage absolu)
      oui, oui, je sais !    yes, yes, I'm aware of that ou I know ou I realize !
      où est-elle ? — est-ce que je sais, moi ? (familier)    where is she ? — search me ou don't ask me ou how should I know ?
      si j'avais su, je ne t'aurais rien dit    if I'd known, I wouldn't have said a word (to you)
    (au subjonctif)
      je ne sache pas qu'on ait modifié le calendrier (soutenu & humoristique), on n'a pas modifié le calendrier, que je sache    the calendar hasn't been altered that I know of ou as far as I know
      va savoir ce qui lui a pris !    who knows what possessed her ?
  3. [être convaincu de]     Conjugaison to know, to be certain ou sure
      je savais bien que ça ne marcherait pas !    I knew it wouldn't work !
      je n'en sais trop rien    I'm not too sure, I don't really know
    (en usage absolu)
      comment savoir ?    how can you tell ou know ?
      qui sait ?    who knows ?
      on ne sait jamais, sait-on jamais    you never know
  4. [apprendre]
      je l'ai su par son frère    I heard it from her brother
      on a fini par savoir qu'un des ministres était compromis    it finally leaked out that one of the ministers was compromised
      faire savoir quelque chose à quelqu'un    to inform somebody ou to let somebody know of something
      si elle arrive, faites-le moi savoir    if she comes, let me know
  5. [se rappeler]     Conjugaison to know, Conjugaison to remember
      je ne sais plus la fin de l'histoire    I can't remember the end of the story
      est-ce que tu sais ton rôle ?
    1. théâtre    do you know your lines ?
    2. (figuré)    do you know what you are supposed to do ?
  6. [pouvoir]     to know how to, to be able to
      savoir faire quelque chose    to know how to ou to be able to do something
      tu sais plonger/conduire ?    can you dive/drive ?
      elle ne sait ni lire ni écrire    she can't read or write
      il ne sait pas/sait bien faire la cuisine    he's a bad/good cook
      si je sais bien compter/lire    if I count/read right
      il sait parler/vendre    he's a good talker/salesman
      quand on lui a demandé qui était président à l'époque, il n'a pas su répondre    when asked who was President at the time, he didn't know (what the answer was)
      je ne sais pas mentir    I can't (tell a) lie
      il sait se contenter de peu    he can make do with very little
      je n'ai pas su la réconforter    I wasn't able to comfort her
      elle ne sait pas se reposer [elle travaille trop]     she doesn't know when to stop
      il a su rester jeune/modeste    he's managed to remain young/modest
      savoir s'y prendre :   savoir s'y prendre avec les enfants    to know how to handle children, to be good with children
      je n'ai jamais su m'y prendre avec les filles    I've never known how to behave with girls !
      savoir y faire :   laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire    let me carve the chicken, you don't know how to do it
      savoir y faire avec quelqu'un    to know how to handle somebody
      il sait y faire avec les filles !    he knows how to get his (own) way with girls !
      on ne saurait tout prévoir    you can't think of everything
      on ne saurait être plus aimable/déplaisant    you couldn't be nicer/more unpleasant
  7. [être conscient de]     Conjugaison to know, to be aware of
      sachez-le bien    make no ou let there be no mistake about this
      il faut savoir que le parti n'a pas toujours suivi Staline    you've got to remember that the Party didn't always toe the Stalinist line
      sache qu'en fait, c'était son idée    you should know that in fact, it was his idea
      sachez que je le fais bénévolement    for your information, I do it for nothing
      elle ne sait plus ce qu'elle fait ni ce qu'elle dit
    1. [à cause d'un choc, de la vieillesse]     she's become confused
    2. [sous l'effet de la colère]     she's beside herself (with anger)
      il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit    he's so drunk he doesn't know what he's saying
      je sais ce que je dis    I know what I'm saying
      tu ne sais pas ce que tu veux/dis    you don't know what you want/what you're talking about
      il faudrait savoir ce que tu dis !    make up your mind !
    (en usage absolu)
      faudrait savoir !    make up your mind !
  8. [imaginer]
      ne (plus) savoir que ou quoi faire    to be at a loss as to what to do, not to know what to do
      je ne sais (plus) que faire avec ma fille    I just don't know what to do with my daughter
      il ne sait plus quoi faire pour se rendre intéressant    he'd stop at nothing ou there's nothing he wouldn't do to attract attention to himself
      je ne savais plus où me mettre ou me fourrer (familier) [de honte]     I didn't know where to put myself
  9. (Belgique)
      il ne sait pas venir demain [il ne peut pas venir demain]     he can't make it tomorrow
      ses résultats ne sont pas brillants, savez-vous ? [n'est-ce pas]     his results aren't very good, are they ou am I right ?
  10. [pour prendre l'interlocuteur à témoin]
      ce n'est pas toujours facile, tu sais !    it's not always easy, you know !
      tu sais, je ne crois pas à ses promesses    to tell you the truth, I don't believe in her promises
      tu sais que tu commences à m'énerver ? (familier)    you're getting on my nerves, you know that ou d'you know that ?
  

savoir

 [savwar]
adverbe
   namely, specifically, i.e
  

se savoir

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
[nouvelle]     to become known
  tout se sait dans le village    news travels fast in the village
  ça finira par se savoir    people are bound to find out
  je ne veux pas que ça se sache    I don't want it to be publicized ou to get around
  cela ou ça (familier) se saurait :   ça se saurait s'il était si doué que ça     if he was that good, you'd know about it
  

se savoir

verbe pronominal intransitif Conjugaison
[personne]
  il se sait malade    he knows he's ill
  

à savoir

locution adverbiale
   namely, that is, i.e
  son principal prédateur, à savoir le renard    its most important predator, namely the fox
  

à savoir que

locution conjonctive
   meaning ou to the effect that (soutenu)
  il nous a donné sa réponse, à savoir qu'il accepte    he's given us his answer, that is, he accepts ou to the effect that he accepts
  

savoir si

(familier)
locution conjonctive
   but who knows whether

Mots proches