FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de sens

  

sens

 [sɑ̃s]
verbe
→ sentir
  

sens

 [sɑ̃s]
nom masculin
  1. physiologie    sense
      le sens du toucher    the sense of touch
      sixième sens    sixth sense
      reprendre ses sens
    1. (sens propre)    to come to
    2. (figuré)    to come to one's senses
  2. [instinct]     sense
      avoir le sens de la nuance    to be subtle
      le sens de l'humour    a sense of humour
      avoir le sens de l'orientation    to have a good sense of direction
      ne pas avoir le sens des réalités    to have no grasp of reality
      bon sens, sens commun    common sense
      ça tombe sous le sens    it's obvious, it stands to reason
  3. [opinion]
      à mon sens, c'est impossible    as I see it ou to my mind, it's impossible
  4. [signification - d'un mot, d'une phrase]     meaning (substantif comptable), sense
    [ - d'une allégorie, d'un symbole]     meaning (substantif comptable)
      ce que tu dis n'a pas de sens [c'est inintelligible, déraisonnable]     what you're saying doesn't make sense
      porteur de sens    meaningful
      lourd ou chargé de sens    meaningful
      vide de sens    meaningless
      au sens propre/figuré    in the literal/figurative sense
      au sens strict    strictly speaking
  5. [direction]     direction
      dans tous les sens (sens propre)    in all directions, all over the place
      en sens inverse    the other way round ou around
      pose l'équerre dans ce sens-là/l'autre sens    lay the set square down this way/the other way round
      scier une planche dans le sens de la largeur/longueur    to saw a board widthwise/lengthwise
      dans le sens nord-sud/est-ouest    in a southerly/westerly direction
      installer quelque chose dans le bon sens    to fix something the right way up
      fais demi-tour, on va dans le mauvais sens !    turn round, we're going the wrong way ou in the wrong direction !
      la circulation est bloquée dans le sens Paris-province    traffic leaving Paris is at a standstill
      dans le sens de la marche    facing the front (of a vehicle)
      dans le sens contraire de la marche    facing the rear (of a vehicle)
      dans le sens du courant    with the current
      dans le sens des aiguilles d'une montre    clockwise
      dans le sens inverse des aiguilles d'une montre    anticlockwise (UK), counterclockwise (US)
      sens giratoire transports    roundabout (UK), traffic circle (US)
      sens interdit
    1. [panneau]     no-entry sign
    2. [rue]     one-way street
      être ou rouler en sens interdit    to be going the wrong way up/down a one-way street
      (rue à) sens unique    one-way street
      à sens unique
    1. (figuré) [amour]     unrequited (soutenu)
    2. [décision]     unilateral, one-sided
  6. (figuré) [orientation]     line
      des mesures allant dans le sens d'une plus grande justice    measures directed at greater justice
      nous avons publié une brochure dans ce sens    we have published a brochure along those (same) lines ou to that effect
      leur politique ne va pas dans le bon sens    their policy's going down the wrong road
  

sens

 [sɑ̃s]
nom masculin pluriel
[sensualité]     (carnal) senses
  pour le plaisir des sens    for the gratification of the senses
  

dans le sens où

locution conjonctive
   in the sense that, in so far as
  

dans un certain sens

locution adverbiale
   in a way, in a sense, as it were
  

en ce sens que

  

sens dessus dessous

locution adverbiale
   upside down
  la maison était sens dessus dessous [en désordre]     the house was all topsy-turvy
  

sens devant derrière

locution adverbiale
   back to front, the wrong way round

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I am calling you … let you know I will be late.