ITALIEN
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ITALIEN

  

sentire


verbo transitivo
1. [generalmente]   Conjugaison sentir
 me lo sentivo!   je le sentais !
 sentire la febbre a qn   prendre la température de quelqu'un
 sentire il polso a qn   tâter le pouls de quelqu'un
 senti com'è morbido questo tessuto !   sens o touche comme ce tissu est doux !
2. [udire]   Conjugaison entendre
 sentirci bene/male   entendre bien/mal
 sentirne di tutti i colori   en entendre de toutes les couleurs
3. [ascoltare]   Conjugaison écouter
 sentire una lezione/una conferenza/la messa   assister à un cours/une conférence/la messe
 senti un po' cosa vogliono   demande-leur ce qu'ils veulent
 ha voluto decidere di testa sua? adesso mi sente!   il a voulu décider tout seul ? il va m'entendre !
 stare a sentire qn   bien écouter quelqu'un
 a sentir te/lui etc.   à t'entendre/l'entendre etc.
4. [consultare]   Conjugaison consulter
 vorrei sentire il tuo parere   j'aimerais avoir ton avis
5. [con il gusto]   Conjugaison goûter
 senti se ti piace questo vino   goûte ce vin et dis-moi si tu l'aimes
6. [sensazione fisica]   Conjugaison avoir
 sentire la stanchezza/gli anni/la vecchiaia   sentir la fatigue/les années/la vieillesse
 sentire il tempo/la primavera   être sensible au climat/au printemps
7. [sentimento]   Conjugaison ressentir, Conjugaison éprouver
 sentiva di amarlo ancora   elle sentait qu'elle l'aimait encore


  

sentirsi


verbo riflessivo
  Conjugaison se sentir
 non sentirsi più le gambe/le braccia   ne plus sentir ses jambes/ses bras
 sentirsela (di fare qc)   avoir le courage (de faire quelque chose)
 non me la sento di prendermi questa responsabilità   je n'ai pas le courage de prendre cette responsabilité
 possiamo discutere domani? adesso proprio non me la sento   on peut en parler demain ? aujourd'hui ça ne me dit vraiment rien
 te la senti di bere un caffè?   ça te dit de boire un café ?


Mots proches

À quelle catégorie appartient le plat affettati misti ?