En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Login oder Registrieren

zweisprachige Wörterbücher


Verbessern Sie Ihr Englisch mit den Online-Kursen von GymgGlish und Larousse.fr

remarquer

Le verbe to notice est un équivalent du verbe français remarquer, mais il existe différentes possibilités de traductions selon les contextes. Le verbe to remark quant à lui, se traduit par faire remarquer. Exemples : “The days are getting shorter”, she remarked. « Les jours raccourcissent », fit-elle remarquer. Elle me fit remarquer à quel point l'ambiance avait changé. She made me notice how different the atmosphere had become.

Le pourboire

Ein pourboire, d. h. Trinkgeld, gibt man in Frankreich Kellnern, Museumsführern, Taxifahrern, Gepäckträgern und dem Friseur. Das pourboire ist keine Pflicht, aber selbst wenn “service inclus” angegeben ist, wird es in den meisten Fällen erwartet. In Restaurants und Cafés ist es üblich, das Trinkgeld auf dem Tisch liegen zu lassen.