En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Log in or Create an acccount

french-english dictionary

french-english dictionaryAn essential, up-to-date reference tool for learners of English

  • A dictionary of 250,000 words and phrases
  • 400,000 translations
  • 50,000 audio files to aid pronunciation
  • Proverbs, sayings and idiomatic expressions
  • 150 cultural and historical notes
  • Also include: conjugation tables for every verb
  • Hypertext: click on any word in the article to view the Larousse dictionary translation


Le verbe to notice est un équivalent du verbe français remarquer, mais il existe différentes possibilités de traductions selon les contextes. Le verbe to remark quant à lui, se traduit par faire remarquer. Exemples : “The days are getting shorter”, she remarked. « Les jours raccourcissent », fit-elle remarquer. Elle me fit remarquer à quel point l'ambiance avait changé. She made me notice how different the atmosphere had become.


This building in the rue de Varenne in Paris has been the official residence of the French prime minister since 1959. The word is also used in reference to the prime minister or the government, in the same way as we use Number Ten or the White House in English

Perfectionnez votre anglais grâce aux cours en ligne GymgGlish et Larousse.fr

French-English and English-French forum

Title of the topic Answers Last message
BUY FAKE PASSPORT (rapidfakedocument@gmail.com) FAKE DRIVING LICENSE (DRIVING LICENSE), FALSE IDENTI 0 drcurt 10/23/2014 3:50:17 PM
que ca bougeait grave... 2 hugo.negui 10/15/2014 10:18:24 AM
"Pt & pp" ??? 3 hugo.negui 10/15/2014 10:11:33 AM
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z