Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary French English
FrenchEnglish
locutions
avec
être
informé
Attention

No results found for your search

Locutions avec être informé

Here is the instant translation suggested by Google :

Chargement en cours

Click the individual words for the translations suggested by Larousse


   

locution

[lɔkysjɔ̃]
nom féminin
1. [expression]   phrase, locution
 une locution figée ou toute faite   a set phrase, an idiom
2. grammaire   phrase
 locution adverbiale/nominale   adverbial/noun phrase


Read more

   

avec

[avɛk]
préposition
1. [indiquant la complémentarité, l'accompagnement, l'accord]   with
 je ne prends jamais de sucre avec mon café   I never take sugar in my coffee
 une maison avec jardin   a house with a garden
 un homme avec une blouse blanche   a man in a white coat ou with a white coat on
 tous les résidents sont avec moi   all the residents support me ou are behind me ou are on my side
 avec dans le rôle principal/dans son premier rôle, X   starring/introducing X
 un film avec Gabin   a film featuring Gabin
[envers]
 être patient/honnête avec quelqu'un   to be patient/honest with somebody
 être gentil avec quelqu'un   to be kind ou nice to somebody
 se comporter bien/mal avec quelqu'un   to behave well/badly towards somebody
[en ce qui concerne]
 avec lui c'est toujours la même chose   it's always the same with him
 avec lui tout est toujours simple   everything is always simple according to him
 et avec ceci?   anything else?
 il est compétent et avec ça il ne prend pas cher   he's very competent and he's cheap as well
 et avec ça il n'est pas content!
a. [en plus]   and on top of that ou and what's more, he's not happy!
b. [malgré tout]   with all that, he's still not happy!
2. [indiquant la simultanéité]
 se lever avec le jour   to get up at the crack of dawn
 se coucher avec les poules   to go to bed early
 le paysage change avec les saisons   the countryside changes with the seasons
3. [indiquant une relation d'opposition]   with
 être en guerre avec un pays   to be at war with a country
4. [indiquant une relation de cause]   with
 avec le temps qu'il fait, je préfère ne pas sortir   I prefer not to go out in this weather
 ils ne pourront pas venir, avec cette pluie   they won't be able to come with (all) this rain
 avec ce nouveau scandale, le ministre va tomber   this new scandal will mean the end of the minister's career
 ils ont compris avec le temps   in time, they understood
5. [malgré]
 avec ses airs aimables, c'est une vraie peste   despite his pleasant manner, he's a real pest
6. [indiquant la manière]   with
 faire quelque chose avec plaisir   to do something with pleasure, to take pleasure in doing something
 regarder quelqu'un avec passion/mépris   to look at somebody passionately/contemptuously
7. [indiquant le moyen, l'instrument]   with
 fonctionner avec des piles   to run on batteries, to be battery-operated
 c'est fait avec de la laine   it's made of wool


   

avec

[avɛk]
adverbe
(familier)
 ôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec   take off your shoes, you can't come in with them (on)
 je vous mets les os avec?   shall I put the bones in for you?

  

d'avec


locution prépositionnelle
 distinguer quelque chose d'avec quelque chose   to distinguish something from something
 divorcer d'avec quelqu'un   to divorce somebody


Read more

   

bien-être

[bjɛ̃nɛtr]
nom masculin invariable
1. [aise]   well-being
2. [confort matériel]   (material) well-being


Read more

   

informer

[ɛ̃fɔrme]
verbe transitif  
1. [aviser]
 informer quelqu'un de   to inform ou to tell ou to advise (soutenu) somebody of
 si le notaire téléphone, vous voudrez bien m'en informer   if the lawyer phones, will you please let me know ou inform me
 informer quelqu'un que   to inform ou to tell somebody that
 l'a-t-on informé qu'il est muté?   has he been informed ou notified of his transfer?
 nous informons Messieurs les voyageurs que...   passengers are informed that...
2. [renseigner]     to inform, to give information to
3. philosophie     to inform


   

informer

[ɛ̃fɔrme]
verbe intransitif  
droit
 informer contre quelqu'un   to start investigations concerning somebody

  

s'informer


verbe pronominal intransitif  
 où puis-je m'informer?   where can I get some information ou ask ou inquire?
 je me suis informé auprès de mon avocat/de la mairie   I asked my lawyer/at the town hall
 s'informer de [droit, horaire, résultats]   to inquire ou to ask about
 s'informer de la santé de quelqu'un   to inquire after somebody's health
 s'informer sur   to inform oneself about
 je vais m'informer sur la marche à suivre   I'm going to find out what the procedure is


Read more