En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifícate o Crea una cuenta

Diccionarios bilingües

Fantasie

L'allemand Fantasie correspond au français imagination et non au terme fantaisie. Ainsi, on traduira la phrase Dieses Kind hat viel Fantasie par Cet enfant a beaucoup d'imagination.

Le français fantaisie se traduit souvent par le terme Laune, comme on peut le constater dans l'expression suivante Il lui passe toutes ses fantaisies que l'on traduira par Er lässt ihr alle Launen durchgehen.

Umsonst und Drauße

This is the name given to open-air summer music festivals in Germany. They differ from festivals like Glastonbury or T in the Park in the UK in that entry is free and they feature mostly new or up-and-coming bands. Several cities have such festivals, but although they all bear the Umsonst und Draußen name, they are organized independently.