En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Log in o Registrati

Dizionario italiano-francese

Dizionario italiano-franceseLarousse vi invita a consultare, gratuitamente e ad accesso illimitato, uno dei suoi dizionari italiano / francese - francese / italiano più autorevoli.

  • Un dizionario di 100.000 voci ed espressioni
  • 130.000 traduzioni
  • Numerosi proverbi ed espressioni idiomatiche
  • Inoltre: la coniugazione completa di tutti i verbi francesi (tutti i tempi e tutti i modi)
  • Un link su ogni parola francese: cliccando su ogni parola all’interno delle voci, potrete accedere alle definizioni Larousse
  • 150 note culturali e storiche

piacere… e basta!

En Italie, lorsque l'on rencontre une personne pour la première fois (et ce, même chez les jeunes), il n'est pas d'usage de faire la bise. On se contentera d'une poignée de main, una stretta di mano, accompagnée d'un piacere!, équivalent du français « enchanté(e) ! ».

Lo spumante

Bu à l'apéritif ou au dessert, il peut être doux, demi-sec ou sec. Les meilleurs crus bénéficient du sigle V.S.Q.R.D. (vino spumante di qualità prodotto in regioni delimitate, équivalent d'une appellation d'origine contrôlée).

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z