En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Log in o Registrati

Dizionario tedesco-italiano

Dizionario tedesco-italianoLarousse vi invita a consultare, gratuitamente e ad accesso illimitato, uno dei suoi dizionari tedesco / italiano - italiano / tedesco più autorevoli.

  • Un dizionario di 100.000 voci ed espressioni
  • 130.000 traduzioni
  • Numerosi proverbi ed espressioni idiomatiche
  • Inoltre: la coniugazione completa di tutti i verbi tedeschi (tutti i tempi e tutti i modi).
  • Un link su ogni parola francese: cliccando su ogni parola all’interno delle voci, potrete accedere alle definizioni Larousse
  • 150 note culturali e storiche

La Befana

Die Befana ist der Volkssage nach eine gutmütige Alte, die auf einem Besen reitend mit einem schweren Sack auf ihrem Buckel dargestellt wird.Traditionsgemäß hängen die Kinder am Abend vom 5. auf den 6. Januar einen Strumpf am Kamin auf, und in der Nacht kommt die Befana durch den Schornstein und füllt den Strumpf. Am Morgen finden die braven Kinder beim Erwachen Geschenke und Süßigkeiten, die bösen Kinder dagegen nur schwarze Kohle vor.

BAD

Le località tedesche il cui nome è preceduto da BAD - ad esempio 'Bad Ems' o 'Bad Tölz' - sono luoghi di cura con sorgenti termali e condizioni climatiche particolari (stazioni climatiche). In queste località si trovano centri di cura e di riabilitazione per malati e convalescenti. Le cure devono essere prescritte da un medico.

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z