lacrima-christi
ou
lacryma-christi
nom masculin invariable
(mots latin signifiant larme du Christ)
- 1. Vin provenant des vignes cultivées au pied du Vésuve.
- 2. Cépage qui produit ce vin.
ou
nom masculin invariable
(mots latin signifiant larme du Christ)
ORTHOGRAPHE
Avec un i à lacrima et sans majuscule (mots italiens signifiant « larme du Christ » et désignant un vin tiré de vignes proches du Vésuve). - Plur. : des lacrima-christi (invariable).
À DÉCOUVRIR DANS L'ENCYCLOPÉDIE
Dans la locution « du gibier à [plume] et à [poil] », faut-il écrire les mots « plume » et « poil » au singulier ou au pluriel ?