fuera
verbo
1. | → ir |
2. | → ser |
fuera
adverbio
1. | [en el exterior]
dehors
hacia fuera vers l'extérieur por fuera à l'extérieur pintamos la casa por fuera on a peint l'extérieur de la maison |
2. | [en otro lugar]
ailleurs
esta semana estaré fuera cette semaine je ne serai pas là de fuera [extranjero] étranger (f étrangère) [de otro lugar] d'ailleurs |
3. | (figurado)
[alejado]
fuera de hors de eso está fuera de mis cálculos je n'avais pas prévu ça estar fuera de sí être hors de soi fuera de plazo hors délai |
fuera
interjección
¡fuera! dehors!
¡fuera de aquí! hors d'ici!
fuera de
locución preposicional
[excepto] en dehors de
fuera de eso, me puedes pedir lo que quieras à part ça, tu peux me demander ce que tu veux
fuera de banda
sustantivo masculino
deporte touche f
fuera de combate
sustantivo masculino
deporte hors-combat m
estar fuera de combate être mis (f mise) hors de combat
(figurado) être bon (f bonne) à jeter
fuera de juego
sustantivo masculino
deporte hors-jeu m inv
fuera de serie
adjetivo
[publicación] hors série
(figurado) [persona] hors pair
fuera de serie
sustantivo masculino y femenino
ser un fuera de serie être exceptionnel (f exceptionnelle)