ALLEMAND
ESPAGNOL
ESPAGNOL
ALLEMAND

  

bloß


Adverb
1. (umgangssprachlich) [lediglich]   solamente, tan sólo
 wenn man ihn anspricht, wird er bloß noch verschlossener   cuando intentas dirigirte a él, se cierra aún más en banda
2. [zum Ausdruck von Ratlosigkeit]
 was sollen wir bloß machen?   ¿y entonces qué hacemos?
 was war denn bloß los mit dir?   pero, ¿qué es lo que te pasaba?
3. [zum Ausdruck von Ärger]
 warum musstest du bloß den Schlüssel stecken lassen?   ¿por qué demonios tuviste que dejar la llave metida en la puerta?
 wenn du doch bloß pünktlich sein könntest!   ¡si fueras capaz de ser puntual!
4. [zum Ausdruck einer Drohung]   inmediatamente
 unterschreib das bloß nicht!   ¡no se te ocurra firmarlo!
5. [zum Ausdruck einer Aufforderung]   sobre todo
 bloß keine Panik!   ¡que no cunda el pánico!
6. [zum Ausdruck eines Wunsches]   al menos


  

bloß


Adjektiv
1. [nackt]
 mit bloßen Füßen laufen   andar descalzo (f descalza)
 mit bloßem Auge   a simple vista
2. [rein]   puro (f pura)


Mots proches

Comment dit-on « bon marché » ?