ALLEMAND
ESPAGNOL
ESPAGNOL
ALLEMAND

  

gehen

( prät ging, perf ist gegangen )
intransitives Verb Conjugaison
1. [zu Fuß gehen]   andar
 mit jm gehen (umgangssprachlich & figurativ)   andar oder estar con alguien
 wo jd geht und steht (figurativ)   en todas partes
 zu weit gehen (figurativ)   pasarse (de la raya)
2. [hingehen - einmalig, täglich]   Conjugaison ir
[ - auf Dauer]   Conjugaison irse
[ - in die Verbannung, ins Exil]   Conjugaison marcharse
 in Rente gehen   jubilarse
3. [weggehen]   Conjugaison marcharse
4. [die Arbeitsstelle aufgeben]   Conjugaison marcharse
 er ist gegangen worden (umgangssprachlich & humorvoll)   le han largado
5. [reichen]   Conjugaison llegar
 es geht nichts über... (A) (figurativ)   no hay nada mejor que...
6. [passen]   Conjugaison caber
7. [funktionieren]   Conjugaison ir
8. [ablaufen]   Conjugaison ir
9. [möglich sein]
 geht das, dass wir den Termin verlegen?   ¿sería posible retrasar la fecha?
 so geht das nicht   así no va, así no funciona
10. [verlaufen]   Conjugaison ir
11. [verkehren]   Conjugaison pasar
 wann geht ein Zug nach Köln?   ¿cuándo sale un tren a Colonia?
12. [erzählt werden]   Conjugaison pasar
13. [bewegt werden]   Conjugaison dar
 der Schuss ging ins Aus   el tiro salió fuera
 der Schuss ging ins Tor   el tiro entró en la portería
14. [annehmbar sein]
 es geht   así así
15. [ergehen]
 es geht jm gut/schlecht   a alguien le va bien/mal
 wie gehts? (umgangssprachlich)   ¿qué tal te/le va?
16. [sich handeln]
 es geht um etw   se trata de algo
17. [geschehen]
 etw geht vor sich   algo ocurre por sí mismo
18. [anfassen]
 an (A) etw gehen   tocar algo
19. [Ware]
 gut gehen   venderse bien
20. [gerichtet sein]   Conjugaison ir, Conjugaison dar
21. [Postsendung]   Conjugaison ir
22. [Teig]   Conjugaison subir
23. (umgangssprachlich) [klingeln]   sonar


  

gehen

( prät ging, perf ist gegangen )
transitives Verb Conjugaison
  andar
 eine Runde gehen   dar una vuelta

  

sich gehen lassen


reflexives Verb
  dejarse llevar


Mots proches