ALLEMAND
ITALIEN
ITALIEN
ALLEMAND

  

bringen

( prät brachte, perf hat gebracht )
transitives Verb
1. [gen]   portare
 jm etw bringen   portare qc a qn
 etw mit sich bringen   implicare
 jn nach Hause bringen   portare qn a casa
2. [Ergebnis, Vorsprung]   dare
 die Behandlung hat nichts gebracht   la cura non ha dato risultati
 er brachte mich dazu, nachzugeben   mi ha indotto a cedere
3. [zu Erfolg, Ansehen]
 es zu etw bringen   ottenere qc
 er hat es zu etw gebracht   è un uomo arrivato
4. (umgangsprachlich) [Subj: Presse]   pubblicare
[Subj: Fernsehen]   mandare in onda
5. (umgangsprachlich) [Leistung]
 Leistung oder Einsatz bringen   sforzarsi
 das bringt nichts   non serve a niente
 mal sehen, ob der neue Trainer es bringt   stiamo a vedere, se il nuovo allenatore ce la fa
6. (Redewendung)
 etw hinter sich (A) bringen   liberarsi di qc
 es nicht über sich (A) bringen, etw zu tun   non farcela a fare qc
 jn um den Verstand bringen,jn zur Raserei bringen   fare impazzire qn
 jn um das Geld bringen   derubare qc


Mots proches

En observant l'image, répondez à la question Ist das Berlin?.