ALLEMAND
ITALIEN
ITALIEN
ALLEMAND

  

haben

( präs hat, prät hatte, perf hat gehabt )
transitives Verb
1. [gen]   avere
 etw ist zu haben   qc è disponibile
 für etw zu haben sein   starci a fare qc
 wir hätten gern ...   vorremmo ...
2. [mit Zeitangabe]
 wir haben zehn Uhr   sono le dieci
 welchen Tag haben wir?   che giorno è?
3. (Redewendung)
 sie nicht mehr alle haben (umgangsprachlich & figurativ)   essere matto (f matta)
 da hast dus! (umgangsprachlich)   ecco!
 etwas an sich (D) haben (umgangsprachlich)   avere qc
 das hat nichts auf sich   non significa nulla
 jn/etw bei sich haben   avere qn/qc con sé
 etw hinter sich (D) haben (figurativ)   essersi liberato (f liberata) di qc
 etw hat es in sich (umgangsprachlich)   qc è difficile
 jd hat etw vor sich (D) haben (figurativ)   qn deve ancora fare qc
 etwas mit jm haben (umgangsprachlich)   avere una storia con qn
 etwas gegen jn haben   avere qc contro qn
 haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?   Le dispiace se fumo?
 du hast nichts davon   non te ne viene in tasca niente


  

haben

( präs hat, prät hatte, perf hat gehabt )
aux
  avere

  

sich haben


reflexives Verb
(umgangsprachlich)
 hab dich nicht so!   non fare il (la) difficile


Mots proches

Comment dit-on « quarante-cinq » ?