Das italienische Substantiv assessore bezeichnet das Mitglied eines Verwaltungsgremiums und darf daher nicht mit Assessor wiedergegeben werden. Der Satz Un assessore comunale si è astenuto dal voto bedeutet vielmehr EinGemeinderatsmitglied hat sich der Stimme enthalten.
Die italienische Übersetzung des deutschen Wortes Assessor hängt vom Kontext ab. Er ist Assessor und verdient daher noch nicht so viel wie ein verbeamteter Lehrer heißt auf italienisch È in attesa di una cattedra e perciò non guadagna ancora quanto un insegnante di ruolo.
À quel moment de la journée on prend le repas suivant ?
il pranzo
NOTICE CULTURELLE
Ponte Vecchio
Die älteste Brücke von Florenz (1345) führt über die engste Stelle des Arno. Sie gilt als eine der schönsten Brücken Italiens und ist das Wahrzeichen der Stadt. Eine Vielzahl von Touristen aus dem In- und Ausland besichtigt täglich ihre berühmten Bogengänge, unter denen sich die Geschäfte der Gold- und Silberschmiede befinden. Mit einer Galerie (dem Korridor des Vasari) verbindet sie die Uffizien mit dem Palazzo Pitti.