Le verbe to notice est un équivalent du verbe français remarquer, mais il existe différentes possibilités de traductions selon les contextes. Le verbe to remark quant à lui, se traduit par faire remarquer. Exemples : “The days are getting shorter”, she remarked.« Les jours raccourcissent », fit-elle remarquer.Elle me fit remarquer à quel point l'ambiance avait changé.She made me notice how different the atmosphere had become.
Complétez la séquence avec la proposition qui convient.
I love … pop music, what about you?
CULTURAL NOTICE
Les régions
France is made up of twenty-two Régions, subdivided into 96 départements. Each region is run by a prefect and a regional council. The administrative power they were given under decentralization legislation was intended to create a better balance between Paris and the rest of France, la province.