ITALIAN
GERMAN
GERMAN
ITALIAN

  

spingere


verbo transitivo
1. [sospingere]   schieben
[mobile]   rücken
 spingere un mobile contro il muro   ein Möbelstück an die Wand rücken
 spingere l'auto   das Auto anschieben
 spingere qc verso qn   jm etw herüberschieben
 spingere una barca [vento]   ein Boot vor sich her treiben
2. [spintonare]   stoßen
 non spingete!   nicht drängeln!
3. [pulsante]   drücken
[pedale]   treten
 spingere il pulsante o il bottone   auf den Knopf drücken
 spingere il pedale dell'acceleratore   Gas geben
4. [indurre]   treiben
 spingere qn a qc [cosa]   jn zu etw treiben
[persona]   jn zu etw drängen
 spingere qn a fuggire   jn in die Flucht treiben


  

spingere


verbo intransitivo
[premere]   drücken
 spingere sul pedale dell'acceleratore   aufs Gaspedal drücken
 spingere contro la porta   sich gegen die Tür stemmen

  

spingersi


verbo intransitivo pronominale
1. [inoltrarsi]   sich vorwagen
 spingersi nel bosco   sich in den Wald (vor)wagen
 spingersi oltre il confine   bis über die Grenze vordringen
2. [osare]   gehen
 non credevo si spingesse a tanto!   ich hätte nicht gedacht, dass er/sie so weit gehen würde!
 spingersi fino al punto di fare qc   so weit gehen, etw zu tun


  

spingersi


verbo riflessivo
[l'un l'altro]   sich Stöße versetzen o stoßen
 spingersi per entrare   sich durchdrängeln


similar words

Cochez la bonne traduction.

  • Mi dispiace ma parlo molto poco italiano.