La palabra alemana komisch comparte con la palabra del español cómico el sentido de divertido o cercano a la comedia. Sin embargo, en el alemán coloquial significa además raro o extraño, como podemos comprobar en el siguiente ejemplo: Das kommt mir komisch vor lo traduciríamos normalmente por Me parece raro.
Vous demandez à un inconnu comment il se porte. Que va-t-il répondre ?
NOTA CULTURAL
Wurst
En Alemania existe una amplia gama de productos de charcutería. Prácticamente cada región tiene sus propias especialidades, aunque a menudo detrás de diferentes designaciones se esconden productos semejantes. Algunas salchichas se suelen comer calientes, ya sea hervidas, asadas o hechas a la parrilla. Existen también algunos tipos de embutidos hechos con paté.