En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Login oder Registrieren

zweisprachige Wörterbücher

Infusion

Le terme allemand Infusion ne se traduit jamais par infusion mais par perfusion. Ainsi, on traduira la phrase Sie war schwer verletzt und bekam eine Infusion par Elle était gravement blessée et a été perfusée.

Le mot français infusion correspond à l'allemand Kräutertee, comme on peut le constater à travers l'exemple suivant Préférez-vous une infusion ou un lait chaud ? que l'on traduira par Trinken Sie lieber einen Kräutertee oder warme Milch ?

Brot

German bakeries offer a vast assortment of different breads, the most common of which include rye bread, pumpernickel and wholemeal bread. Slices of bread with cheese or sausage on top are eaten either for breakfast or in the evening. Fresh white bread rolls are especially popular at the weekend - people usually buy them from the bakery before breakfast. The packaged sliced white bread found in Britain is rarely eaten.

Forum Französisch-Englisch und Englisch-Französisch

Thema Antworten Letzter Beitrag
la decroissance 1 Jg888 19.01.2017 17:12:51
ze 0 messmed1920 02.01.2017 11:37:16
traduction d'un texte 0 inesb 28.12.2016 19:31:31
TRADUCTION pour la GENEALOGIE 0 jmall 03.12.2016 17:38:26